Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Луч света (СИ)


Георгий Багатурия Философия Книга "Контуры грядущего" - это исследование философских идей Фридриха Энгельса о коммунистическом обществе. В ней автор подробно рассматривает взгляды Энгельса на природу коммунизма, его экономические и социальные характеристики, а также на роль государства и идеологии в коммунистическом обществе. Автор отмечает, что Энгельс считал коммунизм высшей стадией развития человеческого общества, в которой будут устранены социальные классы, частная...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(SexyHook) - Луч света (СИ)

Луч света (СИ)
Книга - Луч света (СИ).    (SexyHook)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Луч света (СИ)
(SexyHook)

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Луч света (СИ)"

Джек не раз слышал, что дом - это не место, а правильный человек рядом. И только полюбив Янто, он понял смысл этих слов.

Читаем онлайн "Луч света (СИ)". [Страница - 3]

Харкнесс лениво выслушивал пришедших к нему охотников. Он нередко помогал борцам с демонами и нежитью, получая за это щедрую плату. Джек был довольно циничен и не оказывал услуги лишь из чувства долга, что было свойственно охотникам. Откровенно говоря, он преспокойно мог посодействовать и их непосредственным врагам, если это было ему выгодно.

Джек был бессмертным магом, обладающим сильными способностями. Живя на свете столетиями, невозможно остаться искренним и открытым, иначе существование будет ещё тяжелее. Куда проще ограничиваться ничего не значащими связями, глубоко ни к кому не привязываться и думать всегда только о собственном благополучии.

Пришедшие к нему за подмогой охотники были довольно разношёрстной компанией. Явным лидером была девушка, по мнению Джека, симпатичная, но чересчур напористая. Она с порога выложила, какие именно заклинания и зелья им необходимы для поимки опасного демона.

Сопровождавшие её двое молодых мужчин не вмешивались, пока Джек назначал цену. Услышав сумму, охотница возмутилась:

- Да это же грабёж!

- Никому не навязываю свои услуги, дорогуша, - хмыкнул Харкнесс, пожимая плечами. Длинная тёмная мантия, которую он предпочитал надевать в присутствии посетителей, придавала его облику таинственности. Стряхнув невидимые пылинки с чёрной ткани, он снова взглянул на гостей, всем своим видом выражая скуку.

- Гвен, - тихо окликнул охотницу один из её спутников. Он начал что-то торопливо ей объяснять, временами поглядывая в сторону Джека. И Харкнесс едва не усмехнулся, замечая, что смотрел он весьма заинтересованно. Вот только сразу же отворачивался, чуть ли не краснея, стоило Джеку поднять на него глаза.

Джек был наслышан об этих охотниках, хоть до сего дня и не встречался с ними лично. Гвен Купер, Оуэн Харпер и Янто Джонс были поистине грозой демонов и прочего сверхъестественного отребья. Безрассудная троица не раз ввязывалась в опасные предприятия, множество раз оказываясь на грани гибели, но неизменно одерживая победу в, казалось бы, заведомо проигрышных битвах.

Оценивающе оглядывая Янто Джонса, Джек отметил, что тот, безусловно, хорош собой, в глазах читался острый ум, а шрамы на руках, прикрытые рунами, свидетельствовали о храбрости.

Хоть номинальным лидером и была Гвен, при попытке договориться с Джеком она быстро уступила эту роль Янто. И Харкнесс почти с удовольствием спорил с молодым охотником, который старался надавить на чувство ответственности. Хмыкнув, Джек съязвил, что оно у него напрочь атрофировалось. Янто шутку не оценил, сурово нахмурившись.

- Тебе не идёт такой серьёзный вид, охотник, - ухмыльнулся Джек.

- А тебе не идёт быть таким засранцем, - мгновенно отозвался Джонс. - Или тебе просто нравится, когда тебя о чём-то упрашивают? По тому, что я о тебе слышал, я был уверен, что ты способен на большее, чем просто торговать своим умением.

Они ещё долго препирались, и Джек с удивлением понимал, что ему это нравится. Как и начинает нравиться принципиальный охотник, старающийся разбудить его совесть.

Джек согласился помочь, и цена, которую он за это запросил, была неимоверно низкой. Джек был уверен, что этот мальчишка его просто уболтал.

Странное ощущение, будто бы он забыл о чём-то важном, настойчиво билось в сознании, но Джек отмахнулся, приступая к созданию заклинания.

***

- Для тебя я всего лишь всплеск во времени. Уверен, через тысячу лет ты и не вспомнишь моё имя.

- Этого не случится. Обещаю.

Едва Джек проснулся, он сразу открыл потрёпанный фолиант, стараясь разобраться в странных сновидениях, мучивших его почти каждую ночь. Сны были подёрнуты дымкой, напоминали видения или воспоминания. Никто из магов, с которыми связался Джек, никогда не слышали о подобном.

После этих снов Джек испытывал чувство потери, но не мог понять, отчего. Каждый раз он пытался запомнить, с кем же он говорит, кого так настойчиво пытается вспомнить. Но образы ускользали, и Джек безуспешно продолжал рыться в магических свитках в поисках ответов.

***

Новая встреча Джека со знакомыми уже охотниками не заставила себя долго ждать. Гвен примчалась за помощью, сбивчиво объясняя, что Янто и Оуэн были тяжело ранены во время

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.