Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Принцы и нищая, или Золушка на двоих


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1258, книга: Безумный мир, господа !
автор: Томас Мидлтон

"Безумный мир, господа!" Томаса Мидлтона — это комедия-грабеж, написанная в начале 17 века, которая представляет собой острую и развлекательную критику общества того времени. Спектакль разворачивается в Лондоне, опустошенном чумой, и следует за группой бессердечных аферистов, планирующих украсть сокровища состоятельного гражданина сэра Джона Пеннилусса. Во главе с хитроумным и безжалостным капитаном Стотсом, грабители используют различные уловки и схемы, чтобы проникнуть в дом...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Лидия Миленина - Принцы и нищая, или Золушка на двоих

СИ Принцы и нищая, или Золушка на двоих
Книга - Принцы и нищая, или Золушка на двоих.  Лидия Миленина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Принцы и нищая, или Золушка на двоих
Лидия Миленина

Жанр:

Самиздат, сетевая литература, О драконах, Любовное фэнтези, Приключенческое фэнтези, Российское фэнтези

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Принцы и нищая, или Золушка на двоих"

Сейчас она — нищенка, хранящая тайну из прошлого. Он — младший принц могущественного государства. У него есть ум и способности правителя, но трон предназначен его старшему брату.
Он случайно встретил ее, но сразу понял, как использовать невзрачную на вид нищенку против брата и лишить его права наследования. Главное — не дать воли тому неконтролируемому влечению, что он испытывает к ней…
Однако старший принц — опытный воин и государственный муж. Ему есть что противопоставить коварству младшего!
Кого из двух принцев выберет сердце Золушки Евы, и к чему это приведет?


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: любовь и вражда, властные герои, тайны прошого

Читаем онлайн "Принцы и нищая, или Золушка на двоих" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

его Бог за милосердие! Недаром говорят, что вся королевская семья — люди благородные и милосердные…

В этот момент вдруг раздался громкий и властный мужской голос:

— Здесь? Хорошо. Я хочу посмотреть на нее.

— О Боже! — воскликнула Кариа и сложила руки, как для молитвы. — Сам принц! Его высочество сам пришел навестить тебя! Девочка, молись, чтоб тебе и дальше также везло!

Сердце Евы бешено забилось от страха. Почему-то ей подумалось, что этот визит высокой особы не несет ничего хорошего для нее. Кто знает… может, принц прямо сейчас и прогонит ее, убедившись, что она уже очнулась. В милосердие, простирающееся так далеко, что принц сам пришел навестить сбитую девушку, Ева не верила.

В этот момент дверь открылась. Кариа тут же вскочила и сделала глубокий книксен. На пороге появился очень высокий мужчина, молодой — должно быть, лет двадцати пяти. Волосы у него были темные, гладкие, лицо — исполнено фамильной мужественной красоты, твердой и милой женскому глазу. На нем был черный облегающий костюм, расшитый золотыми и серебряными вензелями.

Ева с трудом могла соображать от тревоги, но сердце подсказывало, что этот красивый мужчина — очень непрост. У него должен быть острый ум, властолюбие и непростой характер. Такие мужчины крайне опасны.

Глядя на него, слабо верилось в то, что он насколько благороден и милосерден, чтобы спасать несчастных бродяжек.

Первым делом он махнул Карие, чтобы вышла, и экономка покинула комнату.

Ева осталась наедине с принцем, от которого не знала, чего ждать. От тревоги голова закружилась сильнее.

«Я обязана встать и приветствовать его!» — в панике подумала она. Если нет — он сочтет меня непочтительной и неблагодарной. И с большей вероятностью вышвырнет на улицу.

Ева дернулась в попытке сесть, потом — встать.

— Лежи. Ты вряд ли можешь сейчас выразить мне всю свою благодарность, — бросил принц.

Он встал в паре шагов от постели и пристально смотрел на Еву.

А ей хотелось умереть от стыда и страха. Ведь она, растрепанная и все еще грязная, лежит в постели перед элегантным молодым мужчиной, который внимательно разглядывает ее странно-горячим взглядом. И на ней под одеялом одна лишь рубашка, надетая, видимо, заботливой матрессой Карией.

Но все же… Когда-то Ева действительно умерла бы от стыда. Но сейчас для нее главным было выжить.

— Ваше высочество, — насколько могла, спокойно и почтительно произнесла она. — Я… безмерно благодарна вам за ваше милосердие.

Он уже обратился к ней, значит, должно быть, она может ответить… Это вряд ли будет сочтено невоспитанностью.

— Хорошо, — коротко бросил принц, продолжая разглядывать ее. — Грамотная речь. Признательность. Хоть, возможно, это мне следует извиниться за ущерб, нанесенный твоему здоровью, девушка?

«Было бы неплохо!» — подумала та, старая часть Евы, порой просыпавшаяся в самый неподходящий момент.

Ева цыкнула на себя. Не сейчас. В этой жизни больше нет места гордости.

— Нет, ваше высочество, должно быть, это случайность. Мне следовало быть осторожнее.

— Великолепно! — рассмеялся принц. — Очень хорошее построение предложений. Даже не скажешь, что ты из низов. Как тебя зовут?

— Евелина. Ева, ваше высочество.

— Хм… Подойдет. Скажи мне, Ева… у тебя нет дома, денег, ты скитаешься и просишь милостыню?

Как бы слаба ни была Ева, но она начала краснеть от унижения.

Да, именно так. Она не может ничего другого. Ведь выбор небогат — торговать своим телом или просить милостыню. Ведь ей так и не удалось устроиться служанкой или официанткой. А потом ее одежда износилась, она стала грязной и неухоженной. И потеряла шансы найти честную работу.

Теперь она всего лишь нищая бродяжка. Все, как он сказал.

— Именно так, ваше высочество, — смиренно ответила она.

Принц хмыкнул — должно быть, он него не укрылось ее смущение.

— Так было не всегда? Кто твои родители? — остро взглянув ей в глаза, спросил он. Словно подозревал что-то…

Ева сжалась. Сейчас ей нужно соврать. Очень реалистично, так, чтобы у принца не возникло никаких сомнений в ее словах. А он куда проницательнее доброй матрессы Карии.

— Нет, ваше высочество. Мои родители были слугами в городе Суаме. Потом отец проворовался, и его уволили. Мать вместе с ним. У нас не осталось средств… Потом они умерли, и я попробовала найти работу в столице…

— И не нашла. Это я вижу, — закончил за нее принц. — Где --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Лидия Миленина»:

Жемчужина гарема. Лидия Миленина
- Жемчужина гарема

Жанр: Любовная фантастика

Серия: Игры драконов [Миленина]

Отбор драконов для серой мышки. Лидия Миленина
- Отбор драконов для серой мышки

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2021

Серия: Игры драконов [Миленина]

Жена для вождя - дракона. Лидия Миленина
- Жена для вождя - дракона

Жанр: Эротика

Год издания: 2020

Серия: Игры драконов [Миленина]