Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> (Не) Лишняя для дракона (СИ)

Дарина Ромм - (Не) Лишняя для дракона (СИ)

(Не) Лишняя для дракона (СИ)
Книга - (Не) Лишняя для дракона (СИ).  Дарина Ромм  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
(Не) Лишняя для дракона (СИ)
Дарина Ромм

Жанр:

Самиздат, сетевая литература, О драконах, Любовное фэнтези

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "(Не) Лишняя для дракона (СИ)"

Любопытство — не порок? Да ладно! Вряд ли юная Траттиана согласится с этим утверждением после того, как из чистого любопытства разбудила древний артефакт. А вскоре, с помощью этого же артефакта была похищена! Вместе с еще десятью девушками ее унесли прямо с бала в честь помолвки старшей сестры. И сейчас везут на другой континент, в королевство драконов, где их с нетерпением ждет король. Что же нужно от них правителю далекой страны? И как выжить девушке, попавшей в лапы настоящего дракона?  


Читаем онлайн "(Не) Лишняя для дракона (СИ)" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Дарина Ромм (Не) Лишняя для дракона

ПРОЛОГ. Из всех разновидностей ошибок, пророчество — самая бессмысленная

— Ваше величество, ваше величество! Артефакт проснулся! Гному удалось открыть его. — выкрикивал толстенький запыхавшийся мужчина в домашнем халате и ночном колпаке. Он попрыгивал на коротких ножках и решительно отталкивал охрану, которая пыталась помешать ему прорваться в кабинет, где в этот поздний час работал его величество.

Король отбросил свиток, который изучал и медленно поднялся с кресла.

— Артефакт проснулся, — переспросил недоверчиво, цепко вглядываясь в сияющее лицо магистра Фоляриса, — это абсолютно точно?

— Абсолютно, ваше величество. Пророчество начало сбываться!

— Сколько у нас есть времени на подготовку, магистр?

— Мы должны быть на месте не позже, чем через десять дней, мой король.

Плыть через море кораблю примерно неделю. И обратно столько же. На месте нам потребуется пять-шесть дней, не меньше. Значит и на сборы у нас есть самое большее три дня.

Король замолчал на несколько секунд, ментально отправляя срочные вызовы старшему сыну, главе тайной канцелярии и своему личному помощнику.

— Магистр, вы ведь примете участие в экспедиции? Вы не передумали?

— Ваше величество, как я могу отказаться от исполнения того, чего ждал почти всю свою жизнь? У меня все готово для экспедиции. Осталось только проверить магические накопители энергии и упаковать немного личных вещей.

— А что с артефактом призыва?

— Он уже пятьдесят лет ждёт в землях граххов в полной готовности. Как только мы доберёмся до него, я смогу активировать заклинание призыва и после этого нам останется только ждать знака.

Ждать и быть готовыми немедленно пуститься в обратный путь, когда призыв исполнится. Неживое море станет проходимым уже завтра, а ровно через месяц закроется. И если мы не успеем вернуться к этому дню…. мы не вернёмся никогда.

— Тогда идите готовиться, магистр. Через два дня корабль выйдет из порта.

Несколько минут спустя в кабинет короля зашли принц Санториан и личный помощник короля лорд Бериниани. Следом ворвался запыхавшийся глава тайной канцелярии лорд Гертарий. Его явно выдернули прямо из постели. Принц и секретарь также были одеты по-домашнему. Но поздний час и срочность вызова делали простительным такое нарушение этикета.

— Мой король, — дружно поклонились мужчины — что-то произошло?

— Произошло. Артефакт проснулся. Послезавтра корабль отплывает….

Глава 1. Хаос всегда побеждает порядок, поскольку лучше организован

Третий день все было верх дном в Альбигене, родовом замке долинного клана Аль-Таундсен, одного из самых могущественных драконьих кланов королевства Ильдария.

Слуги носились по коридорам, исполняя распоряжения главной экономки и мажордома, сталкиваясь друг с другом, роняя вещи и путаясь в полученных распоряжениях.

В порядок приводили каждый уголок огромного замка: с помощью магии чистили портьеры и ковры, протирали столовое серебро и бесценный бисайский хрусталь. В комнатах для гостей перестилали постели и ставили вазы со свежими цветами.

Садовники подрезали кусты, чистили дорожки, ровняли клумбы и газоны. Магией подпитывали кусты роз и пышных гортензий, помогая им распуститься во всей красе.

На кухне целый штат поваров готовил бесчисленные блюда: мясо и рыбу во всех видах, запеченные и жареные овощи, закуски, десерты и напитки для важных персон, скорый приезд которых и вызвал всю эту суматоху. Конюхи в десятый раз чистили конюшни, готовя денники для лошадей многочисленных гостей.

За всех этим хаосом величественно и спокойно наблюдала миледи Аурелия, герцогиня Аль-Таундсен, глава клана.

Это была высокая дама, с идеальной осанкой, темными гладкими волосами, зачесанными на прямой пробор и собранные в строгий пучок на затылке. Манеры ее были властными, хотя не лишенными изящества.

Спокойный и твердый голос звучал так, что любые возражения или несогласие с мнением миледи казались невозможными даже помыслить, а не то, что произнести вслух. Обычно все ее распоряжения вызывали у слуг желание исполнять их немедленно и со всей тщательностью. Что-что, а заставить окружающих выполнять, все что ей нужно, леди Аурелия умела виртуозно.

Как у всех драконов, лицо ее было

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.