Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Небеса нараспашку (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1558, книга: Рассказы для детей
автор: Михаил Михайлович Зощенко

Книга "Рассказы для детей" Михаила Зощенко — это прекрасный сборник юмористических и поучительных историй, написанных для самых маленьких читателей. От самого начала до конца я не могла сдержать улыбки, читая об забавных приключениях и уроках, которые дети извлекают из них. Все рассказы невероятно увлекательны и написаны с классическим остроумием Зощенко. Его талант заставить обыденные ситуации казаться экстраординарными и забавными делает эти рассказы идеальными для чтения вслух с...

(KaliWoo) - Небеса нараспашку (СИ)

Небеса нараспашку (СИ)
Книга - Небеса нараспашку (СИ).    (KaliWoo)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Небеса нараспашку (СИ)
(KaliWoo)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Небеса нараспашку (СИ)"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Небеса нараспашку (СИ)". [Страница - 6]

здоровенной туши, – Ладно. Что ты ешь, я знаю. Тебе понадобится лежанка? Не уверена, что смогу раздобыть такую большую, так что могу предложить мягкий плед.

– Это приемлемо.

– Круто, – я наведалась к секретному шкафу тайной собачницы, доставая нужный рулон из флиса, – А что насчёт туалета?

– Я испражняюсь раз в месяц. Ты непременно узнаешь об этом, обещаю. Это особенный день, во время которого мне будет нужен полный покой и много воды. И аромамасло. Базилик подойдёт.

– Не думаю, что хочу торопить события и расспрашивать о таком заранее, – я поёжилась, старательно выгоняя из головы любые версии того, что творится на данном жизненном этапе Валентино.

Устраивала его лежбище, конечно же, я, хотя меня ни на минуту не покидала уверенность в том, что мой гость и сам в состоянии постелить себе плед. Похоже, не императорское это дело, пока есть рабы вроде меня.

– Так и… – я выдохнула, отойдя чуть поодаль и любуясь на результат своих праведных трудов, – Что дальше?

– Заказать для меня побольше морепродуктов.

– Это логично, – я проглотила вопрос а-ля «Платить ты не собираешься?», – Но вообще-то я говорила про… нашу совместную работу.

– А. Разумеется, – Валентино со знанием дела помялся на пледе, утраиваясь поудобнее, – Как только меня вызовут по коммутатору, я сразу же сообщу тебе, куда идти и что делать.

– Понятно, – я осмотрела его полную противоречий тушу в поисках упомянутого коммутатора, но так ничего и не обнаружила.

– Он в ухе. Наши технологии лежат за гранью ваших, – словно прочтя мои мысли, отозвалось нечто, волею судеб теперь называющееся моим псом.

– Действительно, как же я сама не догадалась. А… – я с видом стреноженного средь бела дня жеребца почесала одну ногу другой, – Тебя надо… прививать или чипировать?

– Меня – нет. Тебя – да, – кажется, этот реверс доставил моему гостю несказанное удовольствие, – Чтобы ничем не заболела и не потерялась и на просторах галактики.

В этот момент я испытала ни с чем не сравнимое ощущение того, что питомцем сделали меня саму. Впечатления были, прямо скажем, такие себе. Нет, не подумайте, я действительно была всеми руками за приключения, но Валентино вёл себя как-то грубо. Сейчас он напоминал мне холодного и расчётливого гангстера из какого-нибудь навороченного голливудского боевика, примерно такого, к которому на ковёр бросают побитого главного героя, а этот мерзавец температуры вечной мерзлоты сидит в своём любимом кожаном кресле с непроницаемой миной, и словно погодя гладит улёгшуюся на коленях кошечку.

Вот я, судя по всему, и была такой кошечкой. Только надо привить и чипировать, чтобы не заболела и не потерялась.

Мысли мои были безрадостны, и я поплелась делать домашнее задание с таким видом, будто на меня повесили каторжные колодки (можете представить ржавые, с кровавой пылью в крепежах).

Не успела я усеять и половину листа бисеринами моего поистине микроскопического почерка, только в моменты фантастического наития становившегося чуть крупнее прожилок на мраморной говядине, наметился какой-никакой, но движ.

– Наша первая миссия. Идём.

Я едва не взлетела от испуга вместе со стулом:

– Ты с ума сошёл так подкрадываться?!

– А, – не больно-то склонная к мимике морда Валентино отразила нечто, похожее на озарение, – Слабый слух, точно. Прошу прощения. Но суть того, что я озвучил, не меняется. Идём.

– Прямо сейчас?

– Разумеется, сейчас. Теперь это твоя работа.

– Что мне надеть?

Снова то миллиметровое смещение почти невидимых бровей:

– Не имеет значения. Если будет иметь – выдадут на месте. И ты… выглядишь приемлемо для представителя своего вида, как мне кажется.

– А у вас там… – я помассировала висок указательным пальцем, пытаясь сосредоточиться, – Много людей работает?

Валентино в это время встряхнулся, применяя свою эксклюзивную собачью маскировку:

– Ты первая… Что?

– Так я что же, представляю всё человечество?! – мой мозг тут же провёл дежурную опись всех составляющих внешнего вида: что когда стиралось и что насколько измято.

– Не зацикливайся на

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.