Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Больше, чем портрет (ЛП)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1157, книга: Фальшивое зеркало
автор: Алан Дин Фостер

"Фальшивое зеркало", написанный Аланом Фостером, представляет собой захватывающую и заставляющую задуматься боевую фантастику, которая исследует темы предательства, иллюзий и силы разрушительных секретов. В мире, где память — это поле битвы, Элайна Мэдден, агент разведки, сталкивается с невозможным: ее прошлое было стерто. Когда она пытается собрать воедино осколки своей жизни, она обнаруживает, что ей лгали, и те, кому она доверяла, оказались ее врагами. По мере того как Элайна...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(debjunk) - Больше, чем портрет (ЛП)

Больше, чем портрет (ЛП)
Книга - Больше, чем портрет (ЛП).    (debjunk)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Больше, чем портрет (ЛП)
(debjunk)

Жанр:

Короткие любовные романы, Самиздат, сетевая литература, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Больше, чем портрет (ЛП)"

По счастливому стечению обстоятельств Гермиона Грейнджер становится директрисой Хогвартса. Она заказывает портрет Северуса Снейпа. Но результат превосходит все ее ожидания.


Читаем онлайн "Больше, чем портрет (ЛП)". Главная страница.

========== Пролог ==========


Гермиона вошла в кабинет директрисы и огляделась. Взгляд ее наконец остановился на Минерве Макгонагалл, которая, улыбаясь, стояла несколько поодаль.

— Добро пожаловать в теперь уже твой кабинет! — радостно провозгласила Минерва.

Гермиона сдержанно улыбнулась.

— Он станет моим лишь завтра утром, когда вы отправитесь в кругосветное путешествие.

Минерва усмехнулась.

— О, да, я ждала этого столько лет. Мерлин, сколько времени ушло на планирование этой поездки!

Гермиона с тоской посмотрела на нее.

— Как же я вам завидую. Это великолепная возможность посмотреть мир, встретиться с самыми выдающимися мастерами трансфигурации нашего времени. Это прекрасное времяпрепровождение, особенно в вашем возрасте.

Минерва нахмурилась.

— Я не хочу думать об этом как об отставке или выходе на пенсию, Гермиона. Тогда мне начинает казаться, что я уже совсем старая и отжившая свой век ведьма. Давай представим, что это просто смена рода занятий.

Гермиона кивнула.

— Вы вовсе не старая. И это станет для вас идеальной сменой деятельности. В путешествии вы сохраните бодрость духа, активность разума и тело в форме. Подумать только, сколько новых знакомств вы сможете завести, — мечтательно размышляла Гермиона.

— Ты готова взять на себя полное управление школой, дорогая? — добродушно спросила Минерва.

Гермиона кивнула вновь.

— Да. Насколько вообще можно быть готовой к этому. Хочу поблагодарить вас за то, что рекомендовали меня в качестве вашего заместителя. Это отличный шанс попробовать себя в новой должности.

Минерва улыбнулась.

— А я боялась, что ты откажешься от этого предложения.

Гермиона бросила на нее непонимающий взгляд.

— Почему вы так решили?

Минерва лишь небрежно отмахнулась.

— Ты теперь на хорошем счету в министерстве. Я подумала, что, возможно, ты очень любишь свою работу, поэтому откажешься от моего предложения.

— О, вовсе нет. Мне действительно нравится работать в отделе магического правопорядка, но ваше предложение стало очень своевременным. Мне кажется, что сейчас настало время перемен, и перспектива работать здесь оказалась как нельзя кстати.

— Как на этот счет отреагировали Гарри и Рон? Они рады за тебя?

Она кивнула.

— Сказать по правде, с тех пор, как Гарри ушел из министерства несколько месяцев назад, я мало что о нем слышала. — Она подалась вперед всем телом и тихим заговорщицким шепотом продолжила: — Но в любом случае будет здорово некоторое время провести без них. Не поймите меня неправильно, я их очень люблю. Но вот уже несколько лет они задались целью выдать меня замуж и при каждом удобном случае изображают сватов. Это все довольно неприятно. Я надеюсь, что расстояние и время поможет нам снова стать друзьями, которые могут друг друга поддержать, а не играть в назойливых купидонов.

— Гермиона, они просто хотят, чтобы ты была счастлива.

Гермиона несколько натянуто улыбнулась.

— Я и так счастлива. А они просто не в силах этого понять. Да, не спорю, было бы здорово, если бы в моей жизни появился кто-то особенный. Но я не собираюсь плакать в подушку только лишь потому, что сейчас не состою ни с кем в романтических отношениях.

— Но это ведь не означает, что у тебя совсем никогда не было таких отношений, — кивнула Минерва. — Что случилось с тем милым парнем, с которым ты встречалась… Полом Стерлингом?

Гермиона отвернулась и с тоской посмотрела вдаль.

— Какое-то время он казался мне идеальным, но в итоге это оказалось совсем не так. Он был очень выдающимся волшебником, и это мне безумно нравилось. Но при этом был совершенно неэмоционален и флегматичен — что невероятно раздражало. — Она вновь взглянула на Минерву. — Я понимаю, что Гарри и Рон обо мне заботятся. Но всякий раз, когда они напоминают мне о том, что я не становлюсь моложе, я хочу расквасить им носы!

Минерва прыснула со смеху.

— Ох, Гермиона, тебе всего тридцать восемь! По меркам волшебников ты еще совсем дитя. — Хитро улыбаясь, она продолжила: — Невероятно трудно

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.