(Notes) - Time Left Today (ЛП)
Название: | Time Left Today (ЛП) | |
Автор: | (Notes) | |
Жанр: | Самиздат, сетевая литература, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Time Left Today (ЛП)"
Когда новости об обстоятельствах смерти Квиррелла распространяются, Северусу Снейпу приходится отправиться в путешествие с одиннадцатилетним беглецом по Европе. Чем дальше они путешествуют, тем менее очевидным становится, как Северусу лучше всего выполнять отданные ему приказы и нужно ли ему это делать вообще.
Читаем онлайн "Time Left Today (ЛП)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (117) »
— Хорошо. Не будем спорить, Северус, — сказал он, — не сейчас.
— Как хотите.
— Северус.
Северус ничего не сказал. На мгновение они замерли в тишине. Северус выпрямился, как стержень, Альбус же сгорбился от собственного разочарования. Потом напряжение начало спадать. Они заходили в этот тихий тупик раньше, снова и снова, и так и не нашли способа выйти из него.
— Что мне нужно сделать? — наконец спросил Северус.
Альбус посмотрел на него. Он дважды постучал по столу длинным пальцем, словно желая убедиться в том, что собирается сказать.
— Мне нужно, чтобы ты взял его и убежал, — сказал он.
Комментарий к Часть 1
Прим. Автора:
«Несколько замечаний по канону:
предыстория Северуса в значительной степени соответствует канону, но, поскольку я заполняю пробелы, она будет отклоняться то тут, то там, особенно в отношении Лили. Я также позволила себе поиграть с тем, как работает магия, так что ожидайте некоторых отличий.
Спасибо за чтение. Я надеюсь, что вы снова настроитесь на первую главу в среду :)»
========== Часть 2 ==========
Из Ньюхейвена в Париж.
Они отправились в путь ранним утром, сели в карету до Хогсмида, по каминной сети до Лондона, еще по каминной до Манчестера, а затем поездом обратно на юг, надеясь запутать любого, кто захочет угадать, куда они направляются. Около обеда они пересели на поезд Кингс-Кросс до Брайтона, затем в Брайтоне пересели на автобус до Ньюхейвена и, наконец, пробрались на борт первого парома во Францию, спрятавшись под мантией-невидимкой Поттера.
План был передан Северусу в половине седьмого утра за завтраком, поэтому у него было мало времени, чтобы указать Дамблдору, что наделение одиннадцатилетнего подростка могущественным магическим артефактом было в лучшем случае безрассудным. Кроме того, многочисленные попытки Северуса поймать мальчишку после комендантского часа превратились в бесполезную трату времени, и если директор считал это забавным, тогда у него было ещё одно дело. В любом случае, все это придется подождать.
Для отчета ему дали двустороннее зеркало, взятое прямо из фамильного склепа Дамблдоров и достаточно древнее, чтобы его магический след был почти неузнаваем для современного аврора.
Если бы Северус использовал его исключительно для проповеди о подходящих рождественских подарках для одиннадцатилетних, возможно, это преподало бы Альбусу урок о том, какие следует дарить подарки.
Несмотря на теплую погоду, ветер на палубе был свирепым. Мужчины и женщины фотографировали друг друга на фоне черных волн, смеялись, когда волосы падали им на лица, теряли шарфы, гонялись за шляпами, кричали вслед детям, которые слишком сильно перегнулись через перила.
Поттер, к счастью, в основном воздерживался от движений, примостившись, как цыпленок, на уродливой зеленой скамье. Его голые лодыжки покрылись мурашками там, где они касались холодного металла. Его ботинки были потерты. Северусу это нравилось: ему было на что смотреть, когда он не хотел видеть лицо мальчика.
«От Ньюхейвена до Дьеппа», — мысленно повторил Северус, — «из Дьеппа в Париж.»
При следующем порыве ветра в ушах у него глухо загудело, а руки зачесались от порыва дотянуться до палочки и наложить заклинание воздушного пузыря.
В последний раз он творил магию в Хогсмиде, когда удалил с помощью Эванеско немного летучего пороха, который Поттер рассыпал на полу.
В течении многих лет он не оставался без магии больше нескольких часов за раз, так что его руки чувствовали себя странно, его пальцы напряглись, позвоночник покалывал. Ему придется привыкнуть к этому: с отслеживающими чарами несовершеннолетних волшебников на Поттере они не могли рисковать и использовать заклинания вокруг него. Ни в Британии, ни в какой-либо стране, подписавшей соглашение о передаче данных отслеживания союзникам по договору Международной конфедерации волшебников ст. 77.
И Северус должен признать: он провел все утро, притворяясь, что слышал об этом раньше.
— Официально ведется расследование, но пока нет приказа взять Гарри под стражу в Министерстве, — сказал ему Альбус, — но мы должны
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (117) »