Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> По воле случая. Том 6


Книга "Firebird. Руководство разработчика баз данных" Хелен Борри — это comprehensive и практическое руководство по разработке и управлению базами данных Firebird. Написанная с учетом потребностей разработчиков баз данных всех уровней, книга охватывает широкий спектр тем, от основных концепций до передовых методов. Книга разделена на три части: * * Введение в Firebird и его архитектуру * Установка и настройка Firebird * Создание баз данных и таблиц * SQL-запросы и...

Никита Куприянов - По воле случая. Том 6

По воле случая. Том 6
Книга - По воле случая. Том 6.  Никита Куприянов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
По воле случая. Том 6
Никита Куприянов

Жанр:

Фэнтези: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

По воле случая [Куприянов] #6

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "По воле случая. Том 6"

Приключения и странствия Тома продолжаются. Впереди есть цель, рядом новые знакомые, друзья и враги - а значит, все идет своим чередом. Главное не забывать, что чем больше сила... ой, то есть, чем выше цель, тем с большим сопротивлением придется столкнуться.

Читаем онлайн "По воле случая. Том 6". [Страница - 2]

исчезла. Эх, наверняка ведь засядет где-нибудь поблизости, дожидаясь окончания всего этого цирка… Но хоть не будет мельтешить в поле зрения, рискуя нарваться на лишнее внимание охраны. Вряд ли ее бы задержали, всё же записи камер дают возможность четко определить круг участников произошедшего, но мало ли. Организаторы сейчас наверняка на лютой изжоге, так что не стоит их лишний раз трогать.

— Дочь, — отвлек Тома от созерцания крыш густой мужской голос. Черт, с таким голосищем только войсками командовать…

Сверлящая взглядом мнущегося охранника Ева вздрогнула и всю ее удалую храбрость как ветром сдуло. Том с интересом проследил направление взгляда сжавшейся и напоминающей сейчас оленёнка девушки и мысленно усмехнулся: кажется, он нашел деду Алисы достойного соперника. По габаритам так точно. Вот уж действительно, медведь так медведь, только если Орлов — бурый, то Джеффри Андерсон — гриззли.

— Пойдем, — тоном, не предвещающим девушке ничего хорошего, проговорил мужчина.

— Подождите, но… — выступил было вперед начальник прибывшего отряда охраны Турнира, но в этот момент рядом с Андерсоном из воздуха соткался десяток вооруженных до зубов бойцов. В воздухе разлилось густое напряжение.

— Поговорим дома.

— Но… — потерянно протянула девушка.

— Не «нокай» тут мне. Ты достаточно натворила.

У Евы был настолько жалкий вид, что Том, мысленно тяжело вздохнув, откашлялся и произнес:

— Господин Андерсон?

— Ты еще кто? А, Абель… благодарю за помощь дочери. Мой помощник позже свяжется с тобой по вопросам вознаграждения, — бросив на парня мимолетный взгляд, бросил американец.

— Я не по этому поводу, но раз уж вы затронули — если позволите, то я хотел бы отказаться от вознаграждения…

— Что за глупости? — непонимающе посмотрел на него как на неведомую зверушку Андерсон.

— … Однако взамен прошу вас разрешить продолжить вашей дочери участвовать в Турнире. Она достойно себя показала, пройдя во второй этап…

— Достаточно. Пойдем, Ева. Не мешайтесь, мистер Абель.

Пара его бойцов сделали шаг вперед, отрезая Тому путь к их господину с наследницей.

— Ты чего это удумал, хлыщ вощёный? — раздуваясь от гнева, процедил Мастер. — Может прихлопнуть его прямо тут, а?

— Не нужно… пока что, — мысленно отказался Том и вслух громко добавил: — Отключить камеры.

Вокруг раздался строенный писк, оповещающий, что команда принята. Разумеется, нельзя исключать возможность наличия у организаторов собственных, не реагирующих на запросы участников, камер, но пусть хотя бы так.

— Давайте поговорим в менее… людном месте, — предложил Том, указывая в сторону ближайшего переулка.

— Да? Ну давай, забавно будет послушать, — снисходительно произнес Андерсон, кивая своим бойцам, чтобы оставались на месте. Действительно, что ему, S-ранговому, сделает полностью ограниченный в доступе к Дару мальчишка с мечом? Так что до переулка дошли втроем — Том, Ева, и, собственно, ее дражайший батюшка.

— Ну и? — остановившись, скрестил руки на груди грозный глава клана. — У тебя минута, и то только потому, что сегодня ты оказал услугу моей семье.

— Господин Андерсон, поверьте, я прекрасно понимаю ваше беспокойство, но рассуждая трезво, произошедшее только что — отличный урок службе безопасности Турнира. Думаю, больше подобных проколов они не допустят, но даже не это главное. Всего, не считая озвученного, я нахожу три аргумента разрешить вашей дочери продолжить участие в Турнире.

— Даже три? Ну давай, удиви, — хмыкнул мужчина, во взгляде которого блеснуло едва различимое любопытство.

— Разве разрешить госпоже Еве остаться — не лучший способ показать всему миру, насколько силен клан Андерсон и лично его глава и будущий кандидат в президенты, раз подобное не сломило его и не подавило уверенность в собственных силах?

В глазах мужчины мелькнула искра ярости, но он сдержался.

— Да, на вашу дочь напали, но посмотрите с другой стороны: это нападение можно обернуть себе на пользу. Во-первых, госпожа Ева продемонстрировала превосходную выдержку и стойкость духа даже против значительно превосходящего противника. Во-вторых, клан Андерсон показал не только силу, способную менее чем за пару минут разобраться с одним из страховочных отрядов наемников, но и способность без каких-либо сожалений по возможной потере репутации забрать дочь со знаменательного для всего мира события в виде --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «По воле случая. Том 6» по жанру, серии, автору или названию:

По воле богов (СИ). Юлия Григорьева
- По воле богов (СИ)

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2014

Серия: Мир Мрака

Покоритесь воле Ночи. Глен Кук
- Покоритесь воле Ночи

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2016

Серия: Звезды новой фэнтези