Библиотека knigago >> Справочная литература >> Словари >> Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1125, книга: Эльфы Цинтры
автор: Терри Брукс

"Эльфы Цинтры" - это увлекательное фэнтези-приключение, которое захватывает читателя с первой страницы. Терри Брукс, мастер жанра, создал захватывающую историю, наполненную волшебством, интригами и незабываемыми персонажами. Действие романа происходит в королевстве Цинтра, где древний и могущественный народ эльфов скрывается в лесах. Когда мир между эльфами и людьми нарушается, молодая женщина по имени Ариони становится точкой опоры в борьбе за сохранение равновесия. Ариони,...

Алексей Константинович Платонов - Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий

Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий
Книга - Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий.  Алексей Константинович Платонов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий
Алексей Константинович Платонов

Жанр:

Языкознание, Словари

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий"

Настоящий краткий русско-испанский и испано-русский словарь является специализированным изданием и охватывает области морской гидрографии и гидрометеорологии. Русско-испанская его часть содержит 2329 слов и терминов, испанско-русская — 2267.Словарь составлен на основании первого издания, выполненного группой специалистов Гидрографического предприятия ММФ, работавших в Республике Куба в восьмидесятых годах двадцатого века в Институте гидрографии Кубы (Instituto Cubano de Hidrografía ICH, La Habana). Содержание представляемого издания было актуализировано в 2020 году, а также в него были внесены необходимые уточнения и исправления. Надо отметить, что первоначально словарь был представлен только в русско-испанской версии. Испанско-русский вариант был разработан для настоящего издания. Словарь предназначен и для людей, связавших свою жизнь или увлечения с морем и морскими путешествиями. Автор благодарит В.Н. Степанова и М.И. Кастрана за неоценимую помощь в составлении данного словаря.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,судоходство,картография,спутниковая навигация,географические исследования,углубленное изучение испанского языка


Читаем онлайн "Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий". Главная страница.

Алексей Платонов Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий

Некоторые термины и выражения, употребляющиеся в области морской экологии и гидрометеорологии


nombres geográficos, coordenadas

географические названия, координаты


Mediterráneo Noroccidental, Nororiental

северо-западное, северо-восточное Средиземноморье


Atlántico Norte

Северная Атлантика


hemisferio Norte, Sur

северное полушарие, южное


Norte de África

север Африки


Europa del Norte

Северная Европа


…hacia el Oeste, Este; Sudoeste, Sudeste, Noroeste, Nordeste

в западном направлении, в восточном; юго-запад, юго-восток, северо-запад, северо-восток


Tierra

Земли (планета)


tierra firme

материк, твердая земля


corteza terrestre

земная кора


polo

полюс


ecuador

экватор


estrecho de Gibraltar

Гибралтарский пролив


golfo de Méjico

Мексиканский залив


península Ibérica

Иберийский полуостров


cuenca del Mediterráneo

Средиземноморский бассейн


mar Caribe

Карибское море


mar de Groenlandia

Гренландское море


corriente del Golfo

течение Гольфстрим


islas Baleares

Балеарские острова


mar Rojo

Красное море


mar Muerto

Мертвое море


países europeos

европейские страны


Unión Europea

Европейский союз


coordenadas de situación de…

координаты расположения (чего-либо…)


cientos o miles de kilómetros…

сотни или тысячи километров


en el paralelo 35° N

на широте 35-й параллели


situada a 2 Km. al este de….

…расположена в 2-х км к востоку от…


superiores a las alturas…

превышающие высоту…


espesor de capa

толщина слоя


zonas alejadas de…

зоны, отдаленные от…


el cuadrante

квадрант


por encima de los 57° de Latitud Norte,…

выше параллели 57° северной широты


área que abarca de 30° a 60° N y de 15° E a 45° W.

район, находящейся между параллелями 30° и 60° с.ш. и меридианами 15° в.д. и 45° з.д.


encrucijada de rutas

пересечение путей


a media milla de…

в полумиле от…


longitud fue de 10 m

длинной 10 м


en alta mar

в открытом море


a lo largo de…

на протяжении …


orilla opuesta

противоположный берег


mares circundantes

окраинные моря


sobre toda el área

по всей площади…


medio marino

морская среда


zonas costeras adyacentes

прилегающие прибрежные зоны


desarrollo sostenible

устойчивое развитие


hábitat

среда обитания


en el mar, a medida que la profundidad aumenta, la biomasa disminuye, hasta el punto que el 80 % de la vida marina habita por encima de los 1000 m de profundidad.

в море по мере того, как глубина увеличивается, количество биомассы значительно уменьшается; таким образом 80 % жизни в море сосредоточено в слое воды до глубины 1000 м.


ecosistema

экосистема


exceso de pesca

перелов


especie, las especies

вид, виды


relaciones complejas

сложные отношения


barrera de arrecifes que extiende a lo largo de 2000 Km

барьерный риф протяженностью 2000 км


está bajo las aguas

находится под водой


dragados

дноуглубление


diseño de obras

план работ


cañón marino

морской каньон


fosa de las Marianas

Марианская впадина


fondos abisales

глубоководный район морского дна


“chimeneas hidrotérmicas”

гидротермальные курильщики (трубы)


colonias bacterianas

колонии бактерий


plancton

планктон


oxígeno disuelto

растворенный кислород


sales nutritivas (fosfatos, nitratos, silicio)

соли питательных веществ (фосфаты, нитраты, кремний)


sulfuro de hidrógeno

сероводород


…coral, algas, esponjas, crustáceos, moluscos

кораллы, водоросли, губки, ракообразные, моллюски


los arrecifes

рифы


zona económica exclusiva

особая экономическая зона


actividades de desarrollo

мероприятия по развитию


degradación del medio marino

деградация морской среды


biodiversidad

биоразнообразие


eutrofización

эвтрофикация


humedales terrestres

заболоченные земли


vertidos provocan: deterioro de playas, mortandad de aves y animales marinos

разливы (нефти) провоцируют загрязнение пляжей, гибель морских птиц и животных


meteorología метеорология


clima

климат


aire cálido

теплый воздух


ciclón

циклон


giro ciclónico

циклонический вихрь


huracán

ураган


tifón

тайфун


tormenta

гроза


lluvias generadas

дожди, вызванные…


borrasca atlántica

атлантическая депрессия


acción del viento y la baja presión

воздействие ветра и низкого давления


superficie --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий» по жанру, серии, автору или названию: