Василий Котов-Померанченко - Язык Одессы. Слова и фразы.
Название: | Язык Одессы. Слова и фразы. | |
Автор: | Василий Котов-Померанченко | |
Жанр: | Справочники | |
Изадано в серии: | Вся Одесса | |
Издательство: | Optimum | |
Год издания: | 2005 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Язык Одессы. Слова и фразы."
В книге приведены более 2000 специфических слов и выражений, присущих так называемому «одесскому языку».
Многие словарные статьи проиллюстрированы примерами, почерпнутыми из различных литературных источников, одесского фольклора и разговорной речи одесситов.
Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Читаем онлайн "Язык Одессы. Слова и фразы.". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (38) »
Тут чего хочешь, того и просишь.
И мы удивляемся, как ни один предприимчивый издатель не выпустил до сих пор в свет «самоучителя одесского языка» на пользу приезжим.
- Советую вам познакомиться с месье Игрек: он всегда готов занять денег!Но при первой же попытке «занять» - вы поймете ошибку. В Одессе «занять» значит дать взаймы:Позвольте! Ну что ж тут хорошего? Человек, который занимает деньги!
Как! Человек, который занимает деньги, это такой милый, любезный!
Ничего не вижу в этом ни милого, ни любезного.
Это такой почтенный человек. Его за это любит и уважает весь город.
- Я занял ему сто рублей.***
Месье не скучает за театром?Вы удивлены, потому что за театром в Одессе находится Северная гостиница, где далеко не скучают.Зачем же я должен скучать непременно за театром? Я скучаю дома.
На одесском воляпюке скучают обязательно «за чем-нибудь».
Публика скучает «за театром», продавцы «за покупателем», жены скучают «за мужьями».
***
А чудное одесское выражение: «говорить за кого-нибудь»! Вы будете страшно удивлены, когда услышите, что:
- Месье прокурор чудно говорил за этого мошенника.На одесском языке не существует предлога «о». Здесь не говорят «о чем-нибудь», здесь говорят «за что-нибудь».
- Ах, я ужасно смеялась с него!В Одессе всегда смеются с кого-нибудь.- Как?!
- Я смеялась с него. Что же тут удивительного? Он такой смешной!
Вообразите, - говорят вам, - я вчера сам обедал!Впрочем, иногда для ясности месье одесситы бывают так любезны, что прибавляют: сам один!Я сам хожу гулять!
- Да, мадам, но вы уж, кажется, в таком возрасте, что пора ходить «самой!»
Затем вы услышите здесь не существующий ни в одном из европейских и азиатских языков глагол «ложить».
Везде детей «кладут спать», и только в Одессе их «ложат спать». Вероятно, так одесским детям удобнее.
Одесский язык не признает ни склонений, ни спряжений, ни согласований, ничего!
Это язык настоящих болтунов - язык свободный, как ветер.
О добрые немцы, которые принесли в Одессу секрет великолепного приготовления колбас и глагол «иметь».
Я имею гулять.В Одессе все «имеют», кроме денег. Когда вас спрашивают:Я имею кушать.
С чем месье хочет чай: со сливками, с лимоном? Вы должны ответить:Вы должны говорить «тудою» и «сюдою», чтобы не быть осмеянным, если скажете «туда» и «сюда».Без ничего.
Таков одесский язык, начиненный языками всего мира, приготовленный по-гречески с польским соусом.
И одесситы при всем этом уверяют, будто они говорят «по-русски».
Нигде так не врут, как в Одессе!
В. Дорошевич
А
А ШО ТАКОЕ? - самый убедительный аргумент в споре.
АБЫ - бы, лишь бы, только бы.
* В трамвае.- Скажите, когда будет «Чикалова»?
- Не «Чикалова», а «улица товарища Чкалова»!
- Какая мине разница, абы мине понимуть!
*- Все равно, абы только продать, абы доехать поскорее.АДЕС - Одесса.
(В. Долопчев).
* Народ на разные лады называет Одессу: Одесс, Одест, Адес, Гадес, Адест, Адеста, Адессы.
(«Прошлое и настоящее Одессы», 1894).
* Насіяли, нагорали -Нікому збирати, Пішли наші чумаченьки У Гадес гуляти.АДЬЮ - до свидания, прощай.
АДИЁТ - идиот, краткая форма - АДЯ.
* Ой-ей! Гости пляшут целым стадом, Молодые пляшут рядом,А мамаша вертит задом, Ой, мама, ой, мама, Свадьба весело идет, А жених сидит как адиёт!
* - Позвольте полюбопытствовать, почему ви все время называете вашего мужа Адя?АЖ - даже; так, что даже.- Ну не могу же я его при всех називать адиёт!
* - И вам спасибо, дорогие гости, что вы приехали аж с самого Фонтана.(Ив. Острашев «Ромео и Джульетта»)
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (38) »
Книги схожие с «Язык Одессы. Слова и фразы.» по жанру, серии, автору или названию:
Ирина Пигулевская - Не мудрствуя лукаво. Крылатые слова и выражения Жанр: Справочники Год издания: 2006 |
Автор неизвестен - Испанский язык в картинках. 500 самых употребительных слов на каждый день Жанр: Языкознание Год издания: 2012 |
Ольга Дмитриевна Ушакова - Откуда пришли слова Жанр: Справочники Год издания: 2008 Серия: Справочник для населения |