Библиотека knigago >> Справочная литература >> Справочники >> Формулы языковых мутаций


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1082, книга: 4
автор: Иван Терехов

"4" - захватывающий и леденящий кровь роман в жанре ужасов, который затянет вас в свою жуткую атмосферу с самой первой страницы. Книга предлагает уникальное сочетание мистических убийств, садистских маньяков и леденящего кровь Хэллоуина. История разворачивается в зловещем доме с темным прошлым, где группа друзей сталкивается с ужасающими событиями. По мере нарастания напряжения они обнаруживают, что за ними наблюдает таинственный убийца по имени Четвертый. Терехов мастерски создает...

Светлана Владимировна Марковская - Формулы языковых мутаций

Формулы языковых мутаций
Книга - Формулы языковых мутаций.  Светлана Владимировна Марковская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Формулы языковых мутаций
Светлана Владимировна Марковская

Жанр:

Языкознание, Справочники

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Формулы языковых мутаций"

На основе сравнительного анализа лексики ряда языков Евразии выводятся законы звуковых чередований, которые позволяют увидеть родство таких далеких языков, как русский и эвенкийский, марийский и английский.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: лингвистика,Самиздат,история русского языка,этимология названий,тюркские языки,происхождение слов

Читаем онлайн "Формулы языковых мутаций". [Страница - 40]

слога некогда была CVC, то в конце слова также следует искать утерянный звук, причем это может быть не только сонорный, но и щелевой. Если соседствуют два шумных звука, между ними нужно искать выпавшую гласную.

Таким образом, используя предложенные ключи, нужно перелопатить словари народов Евразии и Северной Африки, выявить лексические цепочки, связанные мутациями одного и того же корня, и тем самым наметить контуры праязыка. Возможно, на этом пути встретятся новые мутации. Возможно, найден будет не праязык, а целая группа их. По крайней мере, профанный и жреческий язык, скорее всего, сильно отличались. Двуязычие — нормальная ситуация в любом древнем обществ, по крайней мере, у наших предков. Один язык у жрецов — другой у народа, позже язык аристократов — и простолюдинов. Во времена Пушкина это был французский и русский, во времена гуннской Руси — тюркский и древнерусский.

Считаем, что настало время для этой важной работы, которая покажет нам вновь то, что мы успешно забыли: что все люди братья, по языку и крови.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.