Библиотека knigago >> Религия и духовность >> Христианство >> Иоанн Евангелие. Популярный комментарий


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1475, книга: Цветы в Пустоте. Книга 1
автор: Леа Рэд

"Цветы в пустоте" от Леи Рэд - это захватывающее путешествие в неизведанные глубины космоса, где человечество сталкивается с необъяснимым и таинственным. С самого начала книга затягивает вихрем событий, перенося читателя в мир, где космические корабли рассекают звездные просторы, а древние артефакты разжигают любопытство и жажду приключений. История вращается вокруг Сары, талантливой этноархеолога, которая отправляется в экспедицию в дальние уголки галактики в поисках затерянных...

Николас Том Райт - Иоанн Евангелие. Популярный комментарий

Иоанн Евангелие. Популярный комментарий
Книга - Иоанн Евангелие. Популярный комментарий.  Николас Том Райт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Иоанн Евангелие. Популярный комментарий
Николас Том Райт

Жанр:

Христианство

Изадано в серии:

Читая Библию

Издательство:

Библейско-богословский институт св. апостола Андрея

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Иоанн Евангелие. Популярный комментарий"

Наиболее глубокие мистические тайны содержатся в Евангелии от Иоанна, по преданию, написанном любимым учеником Иисуса Христа. Это Евангелие предоставляет сокровенный духовный ключ к остальным каноническим Евангелиям и пониманию миссии, взятой на себя Мессией. Оно также более полно раскрывает учение о божественной Любви.

Читаем онлайн "Иоанн Евангелие. Популярный комментарий". [Страница - 2]

все же главной представляется мысль, что весть предназначена каждому и в особенности тем, кто не станет читать книжку с греческими словами в скобках и с подстрочными примечаниями. Вот для таких людей и задумана эта серия. Для них же предназначен словарь в конце книги, список ключевых слов, которые потребуются для понимания текста, и краткое их определение. Наткнувшись в тексте на слово, напечатанное жирным шрифтом, вы можете заглянуть в словарь за уточнением.

Разумеется, сегодня мы располагаем множеством переводов Нового Завета. Для наших целей предпочтителен современный перевод, чтобы не озадачивать читателя торжественным и не всегда понятным языком некоторых традиционных версий. Главное, чтобы слова этого перевода были внятны не избранным, а всем и каждому.

Евангелие от Иоанна — один из самых любимых текстов Нового Завета. Для всех и каждого — ведь на определенном уровне восприятия это Евангелие самое простое и доступное и в то же время самое сложное и глубокое. Мы чувствуем, что автор был близким другом Иисуса, и всю свою долгую жизнь он припоминал, обдумывал, переживал все сказанное и сделанное Иисусом, молился о понимании, всматривался в каждую подробность и постарался помочь другим понять все аспекты Его миссии. Как много людей на протяжении веков именно в этом Евангелии обретали реального, живого Иисуса! Их жизнь наполнялась теплом, светом, обещанием. Евангелие от Иоанна принадлежит к числу величайших книг человечества, и очень важно, что эта книга открывается не только начитанным и образованным, но и тому, кто обращается к ней с надеждой и смирением.

Итак, Евангелие от Иоанна — для всех и каждого!

Том Райт


Книгаго: Иоанн Евангелие. Популярный комментарий. Иллюстрация № 1

ИОАНН 1:1–18. Слово стало плотью

1В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Богом. 2 Оно было в начале у Бога. 3 Все, что существует, было сотворено через Него, и без Него ничего из того, что есть, не начало существовать. 4 В Нем заключена жизнь, и эта жизнь — свет человечеству. 5 Свет светит во тьме, и тьма не поглотила его. 6 Богом был послан человек, по имени Иоанн. 7 Он пришел как свидетель, свидетельствовать о свете, чтобы благодаря ему все поверили в этот свет. 8 Сам он не был светом, а пришел, чтобы свидетельствовать о свете. 9 Был истинный свет, который просвещает каждого человека, приходящего в мир. 10 Он был в мире, который через Него был создан, но мир не узнал Его. 11 Он пришел к своим, но свои не приняли Его. 12 Но всем тем, кто Его принял и кто поверил в Его имя, Он дал власть стать детьми Божьими.13 Детьми, рожденными не обычным путем, не от желания человека, а рожденными от Бога. 14 Слово стало человеком и жило среди нас. Мы видели Его славу, славу, которой наделен Единственный Сын Отца, полный милости и истины. 15 Иоанн свидетельствовал о Нем, провозглашая: Это тот, о ком я говорил: «Идущий за мной стоит выше меня, потому что Он существовал еще до меня». 16 По Его безграничной милости мы получаем одно благословение за другим. 17 Ведь через Моисея был дан закон, а милость и истина пришли через Иисуса Христа. 18 Бога никто никогда не видел, Его явил нам Его единственный Сын, который всегда пребывает с Отцом и который сам — Бог.


— Как выйдешь из деревни — сразу направо, — объяснял мне дорогу приятель. — Мимо не проскочишь, на воротах написано название.

Казалось бы, чего проще. Вот и деревня. Я медленно проехал вдоль ряда симпатичных домиков, мимо лавчонок и старой церкви.

И тут я подумал, что неправильно понял приятеля: не было за околицей ни единого дома. Однако же я ошибся — вот подъездная дорожка. Высокие каменные столбы, разросшиеся деревья и старинный деревянный знак с тем самым названием. По ту сторону ворот тянется посыпанная гравием дорожка, исчезает за поворотом. На газоне перед густыми зарослями рододендронов — нарциссы. Я съехал на дорожку. Он и не говорил мне, что живет посреди такой красоты! Дорожка свернула за угол, потом повернула еще раз. Снова рододендроны и нарциссы. Последний поворот — и я чуть не задохнулся от изумления.

Прямо передо мной, среди высоких деревьев, гладких лужаек, кустов, стоял дом; утреннее солнце играло на старом камне, из которого он был сложен. А --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.