Александра Давид-Неэль - Магия и тайна Тибета
Название: | Магия и тайна Тибета | |
Автор: | Александра Давид-Неэль | |
Жанр: | Религия, Эзотерика, мистицизм, оккультизм | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2010 | |
ISBN: | 978-5-9524-4622-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Магия и тайна Тибета"
Автор книги, известная исследовательница и знаток философии буддизма Александра Давид-Неэль, почти четырнадцать лет провела в Тибете. Оставаясь подлинной представительницей Запада, не поддаваясь предубеждениям и догмам, ни в чем не изменяя призванию ученого-исследователя, она познакомила широкую общественность со священным миром лам и разного рода колдунов, их окружающих.
Читаем онлайн "Магия и тайна Тибета" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
В ходе исследований я поняла, что информация, полученная в какой-то день, не полна, – она найдет подтверждение только по прошествии нескольких месяцев или даже лет. Только представив конечные результаты в виде фактов, собранных в различных местах, можно надеяться, что получишь адекватное представление об интересующем предмете.
В будущем я намерена обратиться к вопросу о тибетском мистицизме и тибетской философии в более специальной работе.
Тибетские имена в предлагаемой книге передаются только в фонетической транскрипции. В некоторых случаях, когда указывается тибетская орфография, дается пояснение, как правильно произносить то или иное слово или выражение.
Глава 1 Тибет и ламы
– Ну, тогда договорились. Я отпускаю с вами Давасандупа в качестве переводчика. Он будет сопровождать вас в Гангток.Это что же, я разговариваю с каким-то мужчиной? Разве это низкорослое желтокожее существо, облаченное в ярко-оранжевые одежды, с бриллиантовой звездой, сияющей на чалме, не гени, спустившийся с соседних гор?
Говорят, он «воплощение ламы» и наследный принц гималайского трона, но я сомневаюсь в его подлинности. Вероятно, он исчезнет как мираж вместе со своим разукрашенным коньком и свитой, в одеждах всех цветов радуги. Он часть того зачарованного состояния, в котором я пребываю последние пятнадцать дней. Вся эта сценка из того же теста, из которого рождаются сны. Через несколько минут я проснусь в настоящей кровати, в какой-нибудь стране, где нет ни гени, ни «воплощений лам», завернутых в сияющий шелк; мужчины там носят уродливые темные пиджаки, а лошадей не запрягают в украшенные серебром седла поверх золотых попон.
Позвякивание металла заставило меня очнуться: два мальчика заиграли меланхоличную минорную мелодию. Моложавый гени направил своего крохотного конька вперед, рыцари и сквайры прыгнули в свои седла.
– Я буду ждать вас, – произнес лама-принц, милостиво улыбаясь мне.
Словно со стороны услышала я свое обещание – отправиться на следующий день в его столицу, и небольшая толпа во главе с музыкантами удалилась. Последние завывания простенькой мелодии замерли вдали, и волшебство, захватившее меня, улетучилось.
Вовсе я не спала, все настоящее. Я в Калимпонге, в Гималаях, и переводчик, которого мне предоставили, вот он – стоит рядом.
В своей книге «Мое путешествие в Лхасу» я рассказывала уже об обстоятельствах, которые привели меня в Гималаи. Политические причины в то время вынудили далай-ламу искать убежища на британской территории. Мне показалось, что, пока он остается на индийских рубежах, у меня есть уникальная возможность взять у него интервью и получить из первых рук сведения об особом виде буддизма, распространенном в Тибете.
Мало кому из иностранцев удавалось приблизиться к этому святому отшельнику, когда он жил в священном городе в Стране снегов. Даже в изгнании он отказывался видеться с ними. К моменту моего визита упрямо отклонял все встречи с женщинами, кроме истинных тибеток, и я до сегодняшнего дня считаю, что была единственным исключением из этого правила.
Ранним розовым утром прохладного весеннего дня, когда выехала из Дарджилинга, я мало задумывалась о том, какие последствия для меня будет иметь это посещение.
Думала – это непродолжительная поездка, из которой привезу интересное, но короткое интервью, а оказалось, что вовлекаю себя в странствия по Азии и займут они целых четырнадцать лет.
В начале этой длинной череды поездок далай-лама в моих записках предстает как любезный хозяин, который, встречая гостя за стенами своего дома, приглашает его посетить свои владения. И сделал это далай– лама очень просто.
– Учите тибетский язык, – сказал он мне.
Если верить его сторонникам, которые называют его Тамсчед мкиенпа[1], то всезнающий властитель Тибета, давая мне этот совет, предвидел его возможные последствия и намеренно направил меня в Лхасу, а также к тайным учителям и неизвестным колдунам, еще более таинственным в его чудесной стране, чем его запретная столица.
В Калимпонге главный лама жил в большом доме, который принадлежал министру раджи Бутана. Чтобы придать месту более величественный вид, перед домом соорудили аллею из высоких бамбуковых столбов. На каждом из них развевался флаг с надписью «Аум мани --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Магия и тайна Тибета» по жанру, серии, автору или названию:
Ангелика Прензель - Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2013 Серия: Колесо Времени |
Алексей Тябин - Алгоритм жизни, или Тайна веры Жанр: Религия Год издания: 2016 |
Роберт Галсамин - Магия Жанр: Религия Год издания: 2017 |
Другие книги автора «Александра Давид-Неэль»:
Александра Давид-Неэль - Посвящения и посвященные в Тибете Жанр: Религия Год издания: 2004 |
Александра Давид-Неэль - Путешествие парижанки в Лхасу Жанр: Путешествия и география Год издания: 2001 Серия: Зеленая серия |
Александра Давид-Неэль - Под грозовыми тучами. На Диком Западе огромного Китая Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2013 |
Александра Давид-Неэль - Путешествие парижанки в Лхасу (с илл. В.Э.Брагинского) Жанр: Путешествия и география Год издания: 2001 Серия: Зеленая серия |