Абду Рахман - Поэтический перевод Корана
Название: | Поэтический перевод Корана | |
Автор: | Абду Рахман | |
Жанр: | Эзотерика, мистицизм, оккультизм, Религия и духовность: прочее | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2023 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Поэтический перевод Корана"
С арабским языком автор перевода столкнулся еще в 2000-ом году, а переводить Коран начал в 2007-ом. Предлагаемая автором книга представляет собой попытку передать красоту арабского поэтического Корана. Переведено 23 руку
Читаем онлайн "Поэтический перевод Корана" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
Абду Рахман Поэтический перевод Корана
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
96 1 Читай! Во имя Господа, который сотворил!
96 2 Он человека сотворил из сгустка (ДНК-чернил!)
96 3 Читай! Господь – достойный уважения!
96 4 Который Записью дал обучение.
96 5 Он человека научил, где не было учения.
96 6 Нет! Истинно, человек произволу рад,
96 7 Видя, что он богат —
96 8 Истинно, к Господу твоему возврат!
96 9 Видал ли ты того, кто строит множество преград
96 10 Служителю, вершащему молитвенный обряд?
96 11 Видал ли ты, быть может, он на Пути (получения Божьих наград)?
96 12 Или приказывал он осторожность (боясь ужасный ад)?
96 13 Видал ли ты, быть может, не поверил он и совершил от истины откат?
96 14 Неужто он не знал, что Божьи очи это зрят?
96 15 Нет! Если он не прекратит, Мы схватим его за чуб волос —
96 16 Чуб лжи, вины – (и будет спрос).
96 17 К тому, к кому взывал, пусть сделает он помощи запрос!
96 18 Мы ж созовем охранников огня, (и будет в ад ужасный перенос!)
96 19 Нет! Не поддавайся ты ему, а соверши поклон и ближе к Богу стань!
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
68 1>>>
Вы можете купить книгу и
ДА, ХОЧУ!
- 1