Библиотека knigago >> Религия и духовность >> Религия >> Нектар преданности (Бхакти-расамрита-синдху)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 961, книга: Офисный роман
автор: Терри Биссон

"Офисный роман" Терри Биссона - это краткий, но мощный научно-фантастический рассказ, умело исследующий скуку, лишения и скрытый потенциал повседневной жизни. История разворачивается в душном офисе, где два незаметных работника, Джерри и Корнелия, выполняют утомительные поручения. Однако за их неприметным фасадом скрываются пытливые умы, которые жаждут большего. По стечению обстоятельств Джерри обнаруживает заброшенную комнату, наполненную загадочными книгами и артефактами. Когда он...

АЧ Бхактиведанта Свами Прабхупада - Нектар преданности (Бхакти-расамрита-синдху)

Нектар преданности (Бхакти-расамрита-синдху)
Книга - Нектар преданности (Бхакти-расамрита-синдху).  АЧ Бхактиведанта Свами Прабхупада  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Нектар преданности (Бхакти-расамрита-синдху)
АЧ Бхактиведанта Свами Прабхупада

Жанр:

Религия, Самосовершенствование, Индуизм

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

The Bhaktivedanta Book Trust

Год издания:

ISBN:

5-86175-007-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Нектар преданности (Бхакти-расамрита-синдху)"

Аннотация к этой книге отсутствует.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Нектар преданности (Бхакти-расамрита-синдху)

Читаем онлайн "Нектар преданности (Бхакти-расамрита-синдху)". [Страница - 182]

8 Вриндаван — это трансцендентное место, где Кришна вечно наслаждается Своими детскими играми. Когда Вриндаван проявляется в материальном мире, его называют Гокулой, в духовном мире он носит название Голоки или Голоки Вриндаваны.

(обратно)

9

Английское слово, означающее «зрелый», «сочный». В русском переводе мы вынуждены были сохранить санскритское слово раса. (Прим. переводчика.)

(обратно)

10

Подробное описание всех этих воплощений приводится в третьей главе Первой песни «Шримад-Бхагаватам».

(обратно)

11

Варгами называют фонетические ряды звуков санскрита. Па-варга — название ряда губных согласных (см. «Руководство по чтению санскрита»). (Прим. переводчика.)

(обратно)

12

Двенадцать часов ночи Брахмы длятся 4 300 000 000 солнечных лет.

(обратно)

13

Сухой дубильный экстракт красно-коричневого цвета. (Прим. переводчика.)

(обратно)

14

Кумкум — красноватый ароматный порошок, которым посыпают тела почитаемых людей.

(обратно)

15

Деваки была «родной» матерью Кришны, а отцом Его был Васудева. Чтобы защитить свое дитя от брата Деваки, Камсы, Васудева поручил Кришну заботам Нанды и Йашоды во Вриндаване, где Кришна явил Свои детские игры. В возрасте шестнадцати лет Кришна вернулся в Матхуру (где Его родила Деваки) и одержал победу над Камсой на упомянутой арене. Более подробно эти события описаны в «Книге о Кришне» (в русском переводе «Источник вечного наслаждения») того же автора, а также в «Шримад-Бхагаватам».

(обратно)

16

Брахмастра — ядерное оружие, приводимое в действие определенными мантрами.

(обратно)

17

Баладева или Баларама — старший брат Кришны. Он является экспансией Самого Господа, и потому, как это объясняется в «Шримад-Бхагаватам», Его следует считать воплощением Бога.

(обратно)

18

Порода деревьев с темной корой, по цвету напоминающей цвет тела Кришны. (Прим. переводчика)

(обратно)

19

Современный Дели.

(обратно)

20

Брахманы, которым Сута Госвами поведал «Шримад-Бхагаватам». Этот эпизод описан в первой главе Первой песни «Шримад-Бхагаватам».

(обратно)

21

Бали, царь демонов, затеял войну с полубогами и чуть было не покорил всю вселенную. Когда полубоги взмолились о помощи, Господь явился в облике Ваманадевы, карлика-брахмана, и попросил Бали пожертвовать Ему клочок земли длиной в три шага. Бали согласился, и Своими первыми двумя шагами Вамана покрыл всю вселенную, а затем спросил, куда Ему сделать третий шаг. Бали предложил, чтобы Господь поставил Свою ногу на его голову, что возвело его в ранг махаджан, великих преданных.

(обратно)

22

Не путать с сестрой Кришны.

(обратно)

23

Баларама и Баладева — разные имена старшего брата Кришны, Его первой экспансии.

(обратно)

24

Игры, характерные для этого периода, проходили в лесу Бхандиравана. Бхандиравана, как и другие одиннадцать ван (лесов), до сих пор сохранился в окрестностях Вриндавана. И по сей день преданные, совершающие паломничество по святым местам, могут наслаждаться красотой этих лесов.

(обратно)

25

Арджуну из Вриндавана не следует путать с Арджуной, которому была поведана «Бхагавад-гита».

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.