Библиотека knigago >> Религия и духовность >> Религия >> Божественная инспирация и канон Библии


"Как отравили Сталина. Судебно-медицинская экспертиза" Сигизмунда Миронина - это захватывающее и информативное историческое исследование, исследующее спорные обстоятельства смерти советского лидера Иосифа Сталина. Автор начинает с тщательного анализа медицинских документов и свидетельских показаний, развенчивая мифы и теории заговора, окружающие смерть Сталина. Миронин предоставляет неопровержимые доказательства того, что Сталин умер от естественных причин, а не был отравлен, как...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Твоя М (СИ) . Лаура Тонян
- Твоя М (СИ)

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2015

Серия: Девочки из Бойсе

Герхард Хазел - Божественная инспирация и канон Библии

Божественная инспирация и канон Библии
Книга - Божественная инспирация и канон Библии.  Герхард Хазел  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Божественная инспирация и канон Библии
Герхард Хазел

Жанр:

Религия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Божественная инспирация и канон Библии"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Божественная инспирация и канон Библии". [Страница - 2]

может последовательно включать и исключать из него определенные книги.

Инкарнационный взгляд на Писание и канон. Реформатор Мартин Лютер (1483 — 1546) говорил о «Слове Божьем [Писании]» как о том, что «сохраняет Церковь Божию»[10], и, таким образом, ставил авторитет Библии выше авторитета Церкви. С точки зрения реформации, всякий авторитет должен проверяться его соотнесенностью с Писанием.

В самом деле, Библия провозглашает воплощение (инкарнацию) Слова Божия в письменном виде: «Священное Писание есть Слово Божие, записанное или, можно сказать «вмещенное в буквы», подобно тому как Христос, вечное Слово Божие, воплотился в одежды Своего творения. И как Христос был в мире, имея с ним дело, так же и написанное Слово Божие»[11]. Очевидно, что Лютер придерживался инкарнационого взгляда на Писание, взгляда полного воплощения. Библия есть Слово Божие, «вмещенное в буквы». Более точно терминологически можно выразить эту идею, говоря об «инскриптурации» Слова Божия.

Взгляд на полную инкарнацию Писания выражен в следующих словах: «Божественность и сила Божия влиты в сосуд Христова воплощенного тела, и также Божественность и сила Божия влиты в Писание, сосуд, соделанный из букв… Для того чтобы понять библейское откровение во всей его полноте, необходимо рассматривать Писание в терминах Богочеловеческой природы Иисуса Христа»[12]. Подобный подход к Писанию имеет в своем основании инкарнационный взгляд, когда земной Иисус Христос стал воплощением неделимого Божественного и человеческого. По аналогии с Иисусом Христом, воплощенным Словом Божиим, Библия также является неделимым единством Божественного и человеческого, открытого в Сыне Божием.

Елена Уайт придерживалась взгляда о полной инкарнации Писания. Она говорила о том же «союзе Божественного и человеческого» в Библии, что и в Сыне Божием. Она писала: «Библия, представляющая собой Божественные истины, выраженные на языке людей, свидетельствует о союзе между Божьим и человеческим естеством. Подобный союз существовали в естестве Христа, Который был Сыном Божиим и Сыном Человеческим. Таким образом, библейский текст: «И Слово стало плотию и обитало с нами» (Ин. 1:14), говорящий о Христе, верен и в отношении к Библии»[13]. «Союз Божественного и человеческого» в Библии оказывает влияние и на понимание природы канона. Из этого следует, что канон не может рассматриваться как результат человеческих действий. Процесс канонизации неразрывно связан с «союзом Божественного и человеческого» в Священном Писании.

Природа канона

Определение термина «канон». Слово «канон» пришло к нам из греческого языка (ho kanon) опосредованно через латинский. Своими корнями это слово уходит в древнееврейский язык, а некоторые даже утверждают, что этимологию его следует искать в шумерском[14].

Термин этот имеет богатую историю употребления как в нехристианских[15], так и в христианских кругах[16]. Буквальное значение этого словосочетания «измерительная трость»[17]. «Слово [канон] означало среди греков определенный стандарт или норму, с которой сравнивались все прочие вещи, либо совершенную архитектуру, формам которой должно следовать, либо безошибочный критерий (kriterion), посредством которого можно было измерить все прочие вещи»[18].

Позднее в христианском обиходе это слово обрело значение авторитетного (канонического) списка книг, являющихся частью Библии[19].

Очень важно понимать, что это позднейшее употребление слова «канон» в значении «списка» книг является всего лишь одним из определений этого термина позднего периода. Более раннее и более важное употребление слова «канон» как «правила», «образца» или «нормы» для веры и практики является более примечательным. Как таковой «канон» — это образец боговдохновенного и Святого Писания, с которым должны сверяться христианское учение и практика.

Новозаветное употребление. Слово «канон» встречается в Новом Завете четыре раза (Гал. 6:16, 2 Кор.10:13—16, в некоторых рукописях это слово используется также в Флп. 3:16). Прочтем Гал. 6:16: «Тем, которые поступают по сему правилу (канону), мир им и милость и Израилю Божию». Здесь слово «канон» употреблено в значении «правило»[20], которым все субъекты нового творения должны измеряться. Это «норма», «мера» или «оценочный критерий»[21], согласно которому оценивают то или иное. И в Послании к --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.