Библиотека knigago >> Религия и духовность >> Самосовершенствование >> Нил Армстронг: дорывший до Луны. Горний смысл героизма и подвиг великого землянина


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1485, книга: Навий сын
автор: Ольга Корвис

"Навий сын" - это захватывающая фэнтези-повесть, которая окунает читателя в мир городской мистики и хтонических тайн. Ольга Корвис создала уникальную и захватывающую историю, которая держит в напряжении от первой до последней страницы. Центром сюжета является Артем, молодой парень, столкнувшийся со сверхъестественными силами. Он обнаруживает, что он - потомок навий, древней и могущественной нечисти, и теперь ему предстоит принять свое предназначение. Автор мастерски сплетает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Олег Владимирович Ермаков - Нил Армстронг: дорывший до Луны. Горний смысл героизма и подвиг великого землянина

Нил Армстронг: дорывший до Луны. Горний смысл героизма и подвиг великого землянина
Книга - Нил Армстронг: дорывший до Луны. Горний смысл героизма и подвиг великого землянина.  Олег Владимирович Ермаков  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Нил Армстронг: дорывший до Луны. Горний смысл героизма и подвиг великого землянина
Олег Владимирович Ермаков

Жанр:

Эзотерика, мистицизм, оккультизм, Самосовершенствование

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Нил Армстронг: дорывший до Луны. Горний смысл героизма и подвиг великого землянина"

Кем есть и пребудет вовеки Нил Армстронг.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Бог, Любовь, Истина, Эрот, Вселенная, Луна, познание, Нил Армстронг, Иисус, героизм, герой, подвиг, покорение, служение, восхождение, любовник, Глубь, рытье, Древняя Греция, античность, философия, метафизика, лингвистика, филология, эзотерика, герменевтик

Читаем онлайн "Нил Армстронг: дорывший до Луны. Горний смысл героизма и подвиг великого землянина". [Страница - 14]

называется «Открывающая книгу» и содержит именно
7 аятов. Попытаемся теперь найти объяснение месту происходящего. «Аллах» переводится как «белая
рука». Символ Ислама — рука и полумесяц, что может означать и намек на место
пребывания Аллаха — Луну. Сочетание всех этих факторов приводит к потрясающей гипотезе:
слетав на Луну, американцы побывали у Престола Бога! И именно в этом причина всех
технических недоразумений. Там, где происходят чудеса — законы физики недействительны. Американские
ученые столкнулись с рядом проблем и необъяснимых явлений… И поняли, что продолжение Лунной Эпопеи
грозит подрывом авторитета материалистической науки. Поэтому, наверное, ими и было принято решение о
прекращении полетов. Это объясняет и позицию советской стороны, которая, скорее всего, встретилась с
теми же проблемами.

Знаменитости, принявшие ислам
http://somon.ucoz.ru/publ/10-1-0-24

26

Приложение 9

Сила любви
сказка

В

осславим Творца, о друзья! Дел великость Его — малым нам назидание.

Некий Ученый, пленившийся песней Соловья, задумал постичь ее тайну. Часами, забыв о
других весьма важных занятиях, слушал он вольную птицу в саду, но искусство ее оставалось ему
все такой же загадкой. Он хотел разузнать все у самого Соловья, но это был гордый Ученый, и он
не любил быть просителем. Однако же любопытство его взяло верх.
— Послушай, Соловей, — обратился он к птице важно, — я познал мудрость многих наук, но не
могу понять: отчего и как ты поешь?
— Пой — и поймешь, — сказал Соловей.
— Что за странный совет! — удивился Ученый. — Или не видишь: я не артист. Мелодия твоей
песни томит меня как ничто в целом мире. Поведай же, прошу, ее секрет!
— Пой, — сказал Соловей, — мне нечего добавить к этому.
Гнев затуманил взор Ученого.
— Упрямец, — зло прошептал он, — ты вздумал смеяться надо мной! Вот как ценима моя
благосклонность. Ты не желаешь открыть мне свою тайну? Так погоди же, я возьму у тебя ее сам!
Он поймал певца и посадил его в клетку. Но в неволе Соловья будто подменили: он перестал
петь!
— Эй, приятель, куда подевалась твоя песня? — досадливо вскричал Ученый, но ответом ему
было глубокое молчание. «Должно быть, Соловей утаил ее в своем горле. Проклятая птица! А ну-ка
погляжу, какие рулады она посмела скрыть от меня».
И сказав так, служитель науки убил прекрасную птицу. Острым лезвием он рассек ее горлышко,
но не нашел ничего кроме бездыханной плоти. Тогда он решил искать глубже. Вспоров нежную
грудку, он извлек внутренности и долго колдовал над ними, взвешивая и наблюдая в микроскоп.
Он очень старался, этот достойный Ученый, трудясь день и ночь без сна и отдыха. Увлекшись,
он позабыл, чего искал вначале. А когда тетрадь его распухла от множества пометок, написал
мудреный трактат «О Соловье», на треть из латинских слов и на четверть из греческих.
Трактат принес Ученому успех. Сановный двор воздал ему хвалу, и сам Первый Министр
увенчал его венком из лавра. Седые академики рукоплескали его открытиям. Коллеги наперебой
расточали похвалы.
— Какой талант у этого Ученого! Какой пытливый ум! — восторгались одни.
— Подумать только, он первым в мире исчислил объем соловьиных легких! — упоенно вторили
им другие.
— И гортань, — поражались третьи, — он измерил ее как никто доныне! Есть ли равный ему в
науке опыта?
Грудь Ученого украсили медалью. Она была из чистого золота, и Ученый мог по праву
гордиться ею: ведь он так славно потрудился!
Ученый ликовал. К его возвращению прислуга навела в доме образцовый порядок. Когда вся
обстановка сияла великолепием, взгляд горничной упал на труп небольшой птицы, одиноко
лежащий на столе хозяина.
— Что за гадость! — всплеснула руками служанка. — И как это я не заметила его раньше?
И она смахнула легкие останки в корзину для мусора.

* * *
— Хвала, хвала Ученому! — трубили на всех площадях глашатаи.

27

— Почет и уважение умнейшему из граждан! — взывали риторы в Высоком Собрании.
Простодушный народ не мог сдержать радости слыша эти слова. Смех и веселые возгласы звучали
окрест. И посреди этого ликования лишь один человек не спешил разделить его, оставаясь тих и
печален. Это был сам Ученый.
Слава пришла к Ученому, но покой оставил его. С тех пор как был написан трактат,
приступы странной тревоги стали посещать его, едва лишь на землю спускались сумерки. Какая-то
неодолимая сила --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.