Библиотека knigago >> Наука, Образование: прочее >> Языкознание >> Просодика: метафоры и реальность

Юрий Александрович Клейнер - Просодика: метафоры и реальность

Просодика: метафоры и реальность
Книга - Просодика: метафоры и реальность.  Юрий Александрович Клейнер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Просодика: метафоры и реальность
Юрий Александрович Клейнер

Жанр:

Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Наука

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Просодика: метафоры и реальность"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Просодика: метафоры и реальность". [Страница - 6]

границы. Ее, однако, здесь и не требуется, поскольку английская просодика не строится на приравнивании одного слога двум. В этом, в сущности и состоит ее отличие древнегерманской просодики.

В просодической системе, где нет корреляции контакта, согласный сигнализирует о границе между двумя фонетическими слогами. (Ф. Колман назвала интервокальный согласный в древнеанглийском dæge «день» (dat. sg.) «частично слогоконечным» (в отличие от cǣge «ключ» (dat. sg.), (ср. [Colman 1986, 228]). Точнее было бы назвать его «частично слогоначальным».). Здесь, собственно, и проявляется роль согласного: отмечать границу фонетического (в ma‑wi или þa‑ta) или просодического (в wan‑) комплекса. Отсутствие согласного не меняет количественных отношений ни в mau‑(jos), ни в staua, где /o:/ сокращается (см. выше). Точно так же, в латинском языке слог /VCC/ является долгим, как в слове (de)‑cĕr‑n(o) «решать» (с кратким гласным), так и в (l)ēc‑t(us) «прочитанный» (с долгим гласным), где два согласных не создают «сверхдолгого слога». Иными словами, согласный не является удлиняющим сегментом, равным в просодическом отношении гласному, т. е. «морой». Обычно это понятие используется в качестве единицы длительности, что предполагает границы между морами, ср.: «Граница между морами слога… проходит, если гласный долог, внутри гласного, между его морами или между элементами дифтонга» [Тронский 1960, 61]. Однако никакое членение в языках, традиционно относимых к моросчитающим, не обнаруживает просодических единиц, меньших, чем слог. Поскольку «мора», не выявляемая никакими процедурами членения и не соотносится ни с какой фонетической реальностью, ее следует признать условностью (метафорой). Даже когда слогоноситель бифонемен (например, готское /i:/), он членится на фонематические (/i/ и /j/), а не просодические единицы. Если допустить возможность аналитической трактовки для всех долгих гласных, такое сочетание также будет состоять из вокалического и консонантного элемента, /VC/, что объясняет природу равенства /V:/ = /V̆C/ и снимает необходимость представлять долгие гласные в виде /V + V/. Это же обстоятельство чрезвычайно важно в терминологическом отношении: гласный может быть долгим или кратким, но он не может быть одноморным или биморным. (Если называть морами компоненты слога, то «мора» просто становиться синонимом «фонемы».) Понятие мора относится исключительно к области слогоделения, и в этом смысле термин мора соответствует своему первоначальному значению «пауза» (лат. mora). Этот же термин может использоваться для обозначения сегмента, заключенного между паузами (ср. русское остановка в значении «расстояние между остановками»). Пауза возможна как после долгого (тяжелого) комплекса, так и внутри него, если он двусложен, /‑V̆CV̆‑/. Такой сегмент и следует считать минимальным и, в этом смысле, «мора», условно равная краткому слогу, может быть принята за единицу слогового количества в языках, столь же условно относимых к моросчитающим.

Итак, любая реализация количественных отношений, в той или иной степени, является метафорой, независимо от того, определяется ли долгота (длительность и т. д.) позиционными условиями (слоговое равновесие, корреляция контакта) или сама эти условия создает (моросчитание). Истинная природа количества всякий раз проявляется в структурах (слог, последовательность слогов), превышающих по длительности сегмент, в котором реализуется данный признак. Эти же сегменты, строящиеся по определенным правилам и контрастирующие в отрезках различной протяженности (слово, фраза), являются носителями суперсегментных характеристик, которые традиционно отождествляются с ударением. При разработанных процедурах вычленения таких сегментов (вкупе с морфологическим членением) «ударение» делается, в сущности, ненужным. Действительно, в языках со слоговым равновесием достаточно определить позицию, в которой противопоставляется два типа слогов, /V:C/ ~ /VC:/. В моросчитающих языках отношения между «ударением» и «безударностью» сложнее; они предполагают противопоставление, по крайней мере, трех просодических структур: /(C)V‑/, /(C)V̆C‑C/, /(C)V̆CV̆‑C/. Не случайно, в древнегерманских языках процессы, типичные для ударных слогов, не происходили в безударных позициях только тогда, когда соответствующие условия в них были разрушены (как правило, следствие морфологических изменений). Поэтому сам по себе долгий гласный в позиции, где нет противопоставления трех просодических структур

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.