Наталия Александровна Зайцева - Чешский язык. Пособие по развитию речи
Название: | Чешский язык. Пособие по развитию речи | |
Автор: | Наталия Александровна Зайцева | |
Жанр: | Языкознание | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Чешский язык. Пособие по развитию речи"
Данное пособие предназначено для всех изучающих чешский язык. Целью является презентация лексических знаний для активного выхода в речь на чешском языке. Тексты построены по принципу нарастания сложности, включают в себя элементы разговорной речи и страноведческие реалии. Сборник построен по тематическому принципу, включает в себя учебные тексты, тексты для домашнего чтения, а также газетно-публицистические статьи.
Читаем онлайн "Чешский язык. Пособие по развитию речи". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (48) »
* * *
Architekt m.архитектор* * *voják m. военный
lékař m. врач
diplomat m. дипломат
ředitel m. директор
v domacností домохозяйка
novinář m. журналист
inženýr m. инженер
letec m. лётчик
hudebník m. музыкант
vědecký pracovník m. научный сотрудник
v důchodu на пенсии
důchodce m. пенсионер
spisovatel m. писатель
podnikatel m. предприниматель
dělník m. рабочий
uředník m. служащий
stavbař m. строитель
učitel m. учитель
vysokoškolský profesor m. преподаватель вуза
malíř m. художник
herec m. актёр
ekonom m. экономист
právník m. юрист
zástupce m. представитель
náměstek m. заместитель
manažer m. менеджер
vedoucí m. заведующий
jednatel m. исполнительный директор
hlavní účetní m. главный бухгалтер
živnostník m. предприниматель, занимающийся коммерческой деятельностью на основании лицензии
profesor m. профессор, преподаватель вуза, училища
notář m. нотариус
maturant m. выпускник средней школы
absolvent m. выпускник вуза, техникума, училища
sportovec m.спортсмен
hudební skladatel m. композитор
nepracujicí m. безработный
příživník m. тунеядец
Pozor! Внимание!
В чешском языке названия профессий и национальностей женского рода образуются при помощи суффиксов — ka, — čka: profesorka, uřednička, novinářka, Běloruska, Norka, Italka
* * *
Pamatuj: Помни:
Pracovat na univerzitě, na poliklinice, na úřadě, na fakultě v firmě, v tovarně, v obchodě studovat na vysoké škole, na střední škole, na gymnaziu pracovat = dělat Dělám v tovarně. Dělám do soboty.
* * *
Chodil jsem na gymnázium. Я учился в гимназии.(Я ходил в гимназию)
Maturoval jsem v roce… Я получил аттестат зрелости в … году.
Udělal jsem maturitu na průmyslové škole elektrotechnické.
Я получил аттестат зрелости в электротехническом техникуме.
Mám středoškolské vzdělání. У меня среднее специальное образование
Absolvoval jsem univerzitu. Я закончил университет.
Mít vysokou (školu) иметь высшее образование
Životopis
автобиография
(přiloha k přihlášce ke studiu na vysoké škole)
приложение к заявлению для учёбы в вузе
Jmenuji se Eva Studenecká, narodila jsem se 6. dubna 1984 v Chrudimi, trvalé bydliště mám ve Slatiňanech. Můj otec je okresním archivářem, matka je prodavačka v samoobsluze s potravinami. Mám dvacatiletého bratra, studenta FF UK v Praze.
Základní školu jsem začala navštěvovat v Chrudimi v r. 1990, studovala jsem s prospěchem 1,09. Od r. 1997 studuji na čtyřletém gymnáziu v Chrudimi. Od počátku studia je v popředí mého zájmu historie a jazyky.Ve společenskovědních předmětech jsem měla vždy výborný prospěch. Zůčastnila jsem se každoročně olympiady v anglickém jazyce, vloni jsem ziskala 2. místo v oblastním kole.
Ve své mimoškolní činnosti se věnuji práci v archeologickém kroužku při zdejším muzeu. Studuji odbornou literaturu z oboru historie a filozofie, ráda čtu také beletrii s historickou tematikou. Chtěla bych studovat na FF UK v Praze obor historie-filozofie.
Ve volném čase se zabývam rekreačně sportem (plaváním).
Můj zdravotní stav je dobrý.
V Chrudimi 5. února 2001 …. vlastnoruční podpis
Obvyklé pořadí údaju:
Обычный порядок данных
1. Nadpis, účel
2. Jméno, datum a místo nárození, stav, tvalé bydliště, pracovní zařazení nebo studium, údaje o rodině
3. Přehled o školní docházce, prospěchu, znalost jazyků
4. Zájmová činnost a úspěchy
5. Dosavadní zaměstnaní, studium — roky, odbornost, zaměstnavatel, jeho adresa
6. Veřejná činnost
7. Zdravotní stav
8. Záměr, směrování k žadosti, pro kterou je životopis zpracovan
9. Vlastnoruční podpis, jméno a datum
Slovníček: Словарик:
Nadpis m. заголовокúčel m. цель
trvalé bydliště n. постоянное место жительства
okresní archivář m.районный архивариус
potraviny продукты
prospěch m. успеваемость
čtyřletý четырёхлетний
počátek m. начало
společenskovědní обществоведческий
v popředí n на первом месте
zučastnit se принять участие
každoroční ежегодный
vloni, loni в прошлом году
ziskat получить
kolo n. тур (олимпиады)
mimoškolní činnost f. внешкольная деятельность
věnovat se посвящать себя
zabývat se заниматься
obor m. специальность
rekreačně непрофессионально, для отдыха
obvyklé pořadí n. обычниый порядок
údaje n. данные
docházka f. посещение
zájmová činnost f. деятельность по интересам
dosavadní предыдущий
odbornost f. специализация
zaměstnavatel m. работодатель
směrování n. направленность
žadost f. заявление
Cvičení: Задания:
1. Uložte věty ze slov: Составьте предложения из слов:
Její kamarádka, studovat, filologická fakulta. Jaká, vysoká škola, ty, studovat? Studovat, já, čeština, fakulta mezinárodních vztáhů. Má sestřenice, chodit, třetí třida, základní škola. Mít, já, prospěch, angličtina.
2. Napište otázky k odpovědím: Hапишите вопросы к ответам:
… Ne, naše dcera studuje na ekogymnáziu.
… Má sestra studuje v Praze ekonomiku.
… Ne, můj bratr studuje moc dobře.
… Můj, zeť, pochází, Vychodní Čechy.
… Ne, můj dědeček ještě pracuje.
… Ano, má maminka vede domacnost.
… Ne, Honza ještě neabsolvoval univerzitu.
… Ano, Pavel maturoval před měsicem.
3. Přeložte do ruštiny, napište. Переведите на русский язык, напишите:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (48) »
Книги схожие с «Чешский язык. Пособие по развитию речи» по жанру, серии, автору или названию:
Николай Федорович Замяткин - Вас невозможно научить иностранному языку Жанр: Языкознание Год издания: 2008 |
Коллектив авторов - Основы русской деловой речи Жанр: Языкознание Год издания: 2015 |
Умберто Эко - Сказать почти то же самое. Опыты о переводе Жанр: Языкознание Год издания: 2015 |