Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Языкознание >> Большой эсперанто-русский словарь


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 904, книга: Балканский синдром
автор: Чингиз Акифович Абдуллаев

"Балканский синдром" Чингиза Абдуллаева — это захватывающий шпионский детектив, который разворачивается на фоне нестабильной политической арены Балканского региона. Главный герой книги, Аслан, бывший советский агент, оказался втянутым в смертельно опасную игру, когда ему поручают выследить и устранить таинственную девушку по имени Лейла. По мере того, как Аслан погружается в свое расследование, он обнаруживает, что Лейла, возможно, обладает компрометирующей информацией, которая может...

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Большой эсперанто-русский словарь
Книга - Большой эсперанто-русский словарь.  Борис Кондратьев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Борис Кондратьев

Жанр:

Языкознание

Изадано в серии:

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.

Читаем онлайн "Большой эсперанто-русский словарь". [Страница - 1078]

«Пётр Первый».

(обратно)

33

Типы связок взяты нами из классификации глагольных частей именного сказуемого в русском языке и, по нашему мнению, вполне применимы к эсперанто.

(обратно)

34

Ср. с аналогичным оборотом «аккузатив с инфинитивом» в ряде национальных языков, который в некоторых из них употребляется только при глаголах физического восприятия, а в некоторых имеет более широкий круг употребления.

(обратно)

35

Представители этих групп начали появляться и среди эсперантистов, однако пока они немногочисленны и не оказывают влияния на язык.

(обратно)

36

Также см. статьи demonstrativo, indefinitivo, interogativo, kolektivo 2, negativo 2 в данном словаре.

(обратно)

37

Коррелятивы этой группы в эсперанто обычно трактуются как прилагательные.

(обратно)

38

Прочие официальные приставки имеют то же значение, что и соответствующие предлоги; см. табл. 7.

(обратно)

39

Суффиксы причастий и деепричастий — см. табл. 2.

(обратно)

40

Почти все предлоги употребляются и как приставки с тем же значением.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.