Илья Першин - Так и будет?
Название: | Так и будет? | |
Автор: | Илья Першин | |
Жанр: | Социально-философская фантастика, Философия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2024 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Так и будет?"
Эпоха, в которой единственной ценностью являются деньги, развита и масштабна, но обречена. Обречена на обрушение от бездуховной, а оттого и бессмысленной жизни населения. Молодой парень, живущий в эпоху развитого капитализма на планете, ищет пути к осмыслению своего существования.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,философия жизни,будущее человечества,поиски смысла жизни,власть денег,Тибет
Читаем онлайн "Так и будет?". [Страница - 54]
— А ты можешь влиять на людей?
— Нет, к счастью. Это люди, а не марионетки. Они должны сами обретать милосердие и покой.
— А когда все станут милосердны и обретут покой. Что тогда?
— Тогда все мы перейдем в паринирвану и откажемся от необходимости насущного, став одним большим белым шаром, состояние в котором я описать не смогу, но это — единственная верная великая цель бытия человека. Нам откроется то чувство, которое мы не испытаем ни при жизни, ни в нирване. Тебе сейчас лучше?
— Да, дорогой Рахула. Намного лучше.
Пьер сидел в позе лотоса и наблюдал за белыми, серыми и черными людьми. Каждый раз, когда человек начинал задумываться о смысле действий и поступать осознанно, а не под действием жажды наживы, — его цвет менялся с черного на серый. Когда он прекращал поиски, и сердце его наполнялось любовью к ближнему, то цвет менялся с серого на белый. С каждой переменой цвета на более светлый, Пьер ощущал прилив тех сил добра, которыми обладал сейчас.
Добрые мои друзья, будьте милосерднее. — произнес Пьер и погрузился в нирвану.
Примечания и комментарии
1. Пяньи — с китайского языка Piányi означает «дешевый».2. Момо — блюдо Тибетской кухни из теста с начинкой, наподобие русских пельменей.
3. День Юпитера — Согласно Тибетскому календарю, в честь Юпитера назван четверг — gza' phur bu («за пурпу»)
4. Префект — от латинского слова Praefectus — «начальник, командующий».
5. Коннектиться — от английского слова Connect — «Соединять»
6. Мажордом — от латинского словосочетания «Major domus» — «старший по двору, управляющий хозяйством»
7. Manager — английское слово — менеджер, управляющий
8. Джампер — от английского слова Jumper — прыгун. Так называют работника, который часто меняет работу и должность.
9. ИПЩ — Индивидуальный плазменный щит. Терминология Единого Государства.
10. Награничник. По мнению Правления страны, боец СЕКРЕЗ, служащий на границе между округами должен именоваться «Награничник»
11. Хаб от английского слова hub — «ступица колеса, центр» — в общем смысле, узел какой-то сети.
12. Тхангка с тибетского языка означает свиток.
--">
Книги схожие с «Так и будет?» по жанру, серии, автору или названию:
Павел Петрович Данилов - Власть будущего (сборник) Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2014 |
Вячеслав Юрьевич Коротин - Так громче музыка играй победу (СИ) Жанр: Попаданцы Год издания: 2015 |