Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Философия >> Так и будет?


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 654, книга: Осколки жизни
автор: Алексей Михайлович Елисеев

Проведу параллели. Существует норма очистки сталактитовой 3-3.1 метра. Снос минимальный 2.70 дальше ближе сталактитов нет. Морской в районе за рифами беспилотник может затащить на 2.4 метра рыба 2.5 метра. Основная задача получить сталактиты. Это глузая антена чего там в грунте не глубоко всего которая греет пляж. Дальше граждане с комментарием. Длмннонога. Нет да но не выше 2 метров и это в общем то распаковщик. Дальше? Ого вариантов что это в воде за осколки в прошлом обзорнике о боях без...

Илья Першин - Так и будет?

Так и будет?
Книга - Так и будет?.  Илья Першин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Так и будет?
Илья Першин

Жанр:

Социально-философская фантастика, Философия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Так и будет?"

Эпоха, в которой единственной ценностью являются деньги, развита и масштабна, но обречена. Обречена на обрушение от бездуховной, а оттого и бессмысленной жизни населения. Молодой парень, живущий в эпоху развитого капитализма на планете, ищет пути к осмыслению своего существования.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,философия жизни,будущее человечества,поиски смысла жизни,власть денег,Тибет

Читаем онлайн "Так и будет?". [Страница - 54]

но тебе нужно было это доказать самому себе.

— А ты можешь влиять на людей?

— Нет, к счастью. Это люди, а не марионетки. Они должны сами обретать милосердие и покой.

— А когда все станут милосердны и обретут покой. Что тогда?

— Тогда все мы перейдем в паринирвану и откажемся от необходимости насущного, став одним большим белым шаром, состояние в котором я описать не смогу, но это — единственная верная великая цель бытия человека. Нам откроется то чувство, которое мы не испытаем ни при жизни, ни в нирване. Тебе сейчас лучше?

— Да, дорогой Рахула. Намного лучше.

Пьер сидел в позе лотоса и наблюдал за белыми, серыми и черными людьми. Каждый раз, когда человек начинал задумываться о смысле действий и поступать осознанно, а не под действием жажды наживы, — его цвет менялся с черного на серый. Когда он прекращал поиски, и сердце его наполнялось любовью к ближнему, то цвет менялся с серого на белый. С каждой переменой цвета на более светлый, Пьер ощущал прилив тех сил добра, которыми обладал сейчас.

Добрые мои друзья, будьте милосерднее. — произнес Пьер и погрузился в нирвану.

Примечания и комментарии

1. Пяньи — с китайского языка Piányi означает «дешевый».

2. Момо — блюдо Тибетской кухни из теста с начинкой, наподобие русских пельменей.

3. День Юпитера — Согласно Тибетскому календарю, в честь Юпитера назван четверг — gza' phur bu («за пурпу»)

4. Префект — от латинского слова Praefectus — «начальник, командующий».

5. Коннектиться — от английского слова Connect — «Соединять»

6. Мажордом — от латинского словосочетания «Major domus» — «старший по двору, управляющий хозяйством»

7. Manager — английское слово — менеджер, управляющий

8. Джампер — от английского слова Jumper — прыгун. Так называют работника, который часто меняет работу и должность.

9. ИПЩ — Индивидуальный плазменный щит. Терминология Единого Государства.

10. Награничник. По мнению Правления страны, боец СЕКРЕЗ, служащий на границе между округами должен именоваться «Награничник»

11. Хаб от английского слова hub — «ступица колеса, центр» — в общем смысле, узел какой-то сети.

12. Тхангка с тибетского языка означает свиток.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.