Израэль Рахлин , Рахиль Рахлин - 16 лет возвращения
![]() | Название: | 16 лет возвращения |
Автор: | Израэль Рахлин , Рахиль Рахлин | |
Жанр: | Политика и дипломатия, Биографии и Мемуары | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Зебра Е | |
Год издания: | 2005 | |
ISBN: | 5-94663-149-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера | ||
Краткое содержание книги "16 лет возвращения"
В этой книге рассказывается о судьбе семьи Рахлиных в сибирской ссылке, где среди страданий и унижений временами возникали моменты высочайшего духовного подъема.
Книга дает нам почувствовать неотделимость супругов Израэля и Рахиль друг от друга, их готовность к самопожертвованию ради любимого существа или к совместной гибели. Вот это и делает «Шестнадцать лет возвращения» уникальным человеческим документом.
«…Книга, полная интересных деталей и глубоких чувств, стала исключительным бестселлером в Дании, была переведена на многие языки, в том числе и на русский. Этот перевод выходит сейчас в стране, которая сначала намерена была их погубить, а потом ненароком спасла их жизни. Иные скажут сейчас, сколько можно напоминать обо всех этих ужасах. Уверен, однако, что люди никогда не устанут читать о том, что составляет их необъяснимую историю».
Василий Аксенов
Читаем онлайн "16 лет возвращения". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (111) »
16 лет возвращения
От переводчика
После возвращения из Сибири Рахиль и Израэль жили в Дании, где в 1982 году написали книгу воспоминаний. Ушло столетие, на календаре — 2004 год. Уже нет на этой земле Рахиль и Израэля Рахлиных, но память о них, о беспримерной стойкости и жизнелюбии этих людей будет жить в сердцах тех, кто их знал.Я перевела на русский язык их воспоминания, и мне очень хочется, чтобы никогда больше в России не повторилось то, через что прошли эти ни в чем не повинные люди. История семьи Рахлиных близка моему сердцу еще и потому, что ни мой дед, ни моя мама, ни миллионы других людей, переживших сталинщину, никогда уже не смогут рассказать нам свои истории.
Елена Панкова, переводчик.
Москва.
Предисловие Одна библейская история
Год или два назад в Москве я был на просмотре документального фильма датского телевидения. В прологе мы увидели огромные пространства по обе стороны могучей сибирской реки Лены в районе Якутска. Из стоящего на вершине холма перекосившегося дома выходит женщина, вытирает фартуком руки и кричит на весь простор: «Сэми, иди куша-а-ать!»Этот кадр — дань далекому прошлому. Сэм Рахлин, конечно, и сейчас откликается на такие приглашения, но сейчас он, матерый копенгагенский телевизионщик и единственный датчанин, родившийся в Якутии, воскрешает этот ежевечерний женский призыв как своего рода эпиграф к фильму о путешествии в страну детства. Такой зеленый привольный ландшафт, видимо, чаще других картин всю жизнь возникал перед ним при слове «Якутия». Так часто бывает при воспоминаниях о детстве: хорошее запоминается лучше. В раннем детстве я провел полгода в спецдетдоме для детей арестованных «врагов народа»; больше всего мне запомнилась тамошняя новогодняя спецёлка.
Родители Сэма, Израэль и Рахиль Рахлины, авторы книги «Шестнадцать лет возвращения», чаще вспоминают зимний Якутск, когда температура зашкаливала за -50 °C, и народ неделями не выходил из дома, но не только из-за мороза, а также и из-за уголовников, сдирающих с граждан теплую одежду и оставляющих околевать на улицах.
Что занесло эту молодую пару, гражданина Литвы и гражданку Дании, в эту, с точки зрения европейца, полностью непригодную для жизни страну? Авторы начинают с мирных времен. Израэль родился в Российской империи, в маленьком литовском городе Кибартае, расположенном вплотную к известной железнодорожной станции Вержболово, за которой уже начиналась вполне доступная Европа. Именно эту станцию вспомнил однажды в полемическом стихе Велимир Хлебников: «Новаторы от Вержболово, что ново там, то здесь не ново». В семилетием возрасте на Израэля свалилось первое несчастье: он заболел полиомиелитом, отнялись ноги. Семья Рахлиных принадлежала к уже третьему поколению поставщиков лошадей. Зажиточные капиталисты, они могли предоставить своему единственному ребенку самые эффективные по тем временам методы лечения на самых лучших европейских курортах. Долгие месяцы лечения принесли положительный результат, Израэль начал передвигаться без трости. Однако миастения нижних частей ног осталась у него на всю жизнь. Как ни странно, этот недуг в дальнейшем выручал его несколько раз в ходе путешествия в Сибирь, спасая от отправки на губительные трудовые повинности. Таковой оказалась вся судьба Рахлиных, в безысходной беде гнездилось спасение. Но об этом позже.
В годы Первой мировой войны и последовавших за ней революций и гражданской войны Израэль вместе с родителями путешествовал в разных видах транспорта, включая и теплушки «Сорок человек/восемь лошадей» по просторам бывшей империи, пока наконец не вернулся в независимую Литву, в свой тихий Кибартай, где бизнес благополучно восстановился.
Восстановилось и нормальное участие в жизни Европы. Молодой Израэль учился в Лейпциге и ездил по разным странам. Однажды в Копенгагене, в парке Тиволи, он познакомился с девушкой по имени Рахиль, родившейся в Ливерпуле, но проведшей всю жизнь в Дании. Судьба угадала в них соавторов будущей книги и больше уже не отделяла друг от друга.
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (111) »
Книги схожие с «16 лет возвращения» по жанру, серии, автору или названию:
![]() |
| Татьяна Львовна Шишова, Ирина Яковлевна Медведева - Статьи за 10 лет о молодёжи, семье и психологии Жанр: Психология |
![]() |
| Донелла Медоуз, Йорген Рандерс, Деннис Медоуз - Пределы роста. 30 лет спустя Жанр: Политика и дипломатия Год издания: 2007 |
![]() |
| Юрий Михайлович Галенович - Сталин и Мао. Два вождя Жанр: История: прочее Год издания: 2009 |




![Книгаго, чтение книги «16 лет возвращения» [Картинка № 1] Книгаго: 16 лет возвращения. Иллюстрация № 1](/icl/i/97/778497/i_001.jpg)




