Библиотека knigago >> Фантастика >> Попаданцы >> «Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи

Сергей Владимирович Бузинин - «Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи

«Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи
Книга - «Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи.  Сергей Владимирович Бузинин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи
Сергей Владимирович Бузинин

Жанр:

Альтернативная история, Попаданцы

Изадано в серии:

Военно-историческая фантастика, Генерал Сорви-Голова #1

Издательство:

Яуза, Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-60389-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи"

Если ты вырос на книгах Буссенара и Киплинга, если в детстве зачитывался приключениями капитана Сорви-Головы и можешь спеть под гитару не только Высоцкого, но и «Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне», – куда отправишься, став «попаданцем» и перепрыгнув из 2012-го в 1899 год? Разумеется, в Южную Африку, на помощь бурам, сражающимся против англичан!..

Наши добровольцы против британских карателей! «Джентльменская» пуля «маузера» против разрывных пуль «дум-дум». Российские Сорви-Головы во главе с таинственным человеком по прозвищу Акела против всей мощи «Владычицы морей» с ее гигантским флотом, новейшими пулеметами, первыми бронепоездами и концлагерями. Если тебе хватит духу бросить вызов «коварному Альбиону», если ты готов рисковать жизнью, чтобы изменить ход истории, – «значит, нужные книги ты в детстве читал!».


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Военно-историческая фантастика,англо-бурская война,Южная Африка

Читаем онлайн "«Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

сторонам.

Выстрел, неожиданно прозвучавший из зарослей, заставил его ничком броситься на землю. И хотя пуля зарылась в склоне холма, не долетев до человека пары футов, излишне рисковать не следовало.

Настороженно наблюдая за окрестными зарослями, мужчина вполголоса костерил себя за невнимательность и неточный счет, не оставляя, впрочем, попыток вычислить местонахождение последнего бандита. Тот не заставил себя долго ждать. Через пару минут кусты, раскинувшиеся на противоположном краю поляны, в значительном отдалении от холма, раздвинулись и выпустили из своих объятий последнего бандита. Видимо, посчитав, что находится вне досягаемости выстрела из маузера, он припустил по открытой местности во всю прыть.

Белый стрелок, прикинув разделяющее его с беглецом расстояние, поправил прицельную планку винтовки.

– Не переживай, Варенька… – бормотал мужчина, наведя ствол маузера в спину противника, пока тот сломя голову несся по высокой траве. – Мы с тобой и на восемьсот ярдов стреляли, а тут-то… всего-то, дай бог, разве что пятьсот наберется…

Пуля ударила противника точно между лопаток и швырнула мертвое тело на землю, словно сломанную куклу.

Стрелок встал во весь рост и внимательно осмотрелся по сторонам. Пес, лежащий возле ног человека, прекратил ворчать, и это означало лишь одно – угроза миновала.

– А тяжелая артиллерия нынче и не понадобилась, – усмехнулся мужчина, подобрав с земли и упаковывая в чехол свою гордость – африканский штуцер работы британской фирмы Holland & Holland. Эту винтовку, сделанную на заказ, подарил ему три года тому назад сам Сесил Родс. В те далекие времена они считали друг друга единомышленниками. А нынче бывший единомышленник считает его мертвецом, и этот факт хозяина штуцера только радует.

– Пойдем домой, Бирюш. – Мужчина добродушно потрепал собаку по холке и, не оглядываясь, двинулся вперед. – Время обеденное, так что пора бы и нам мясцом оскоромиться и пивком причаститься. Хотя пиво здешнее – мальва и мерзость, да выбирать нам с тобой не из чего. Слышь, Бирюш, а я вот все думаю – представь, как удивились бы англичане, если б пришли сюда и спросили местных, как, мол, деревенька-то называется? А те бы в ответ – Колывановка! Жаль только, что не будет того никогда… По крайней мере, здесь… Ладно. Чего пустым мечтаниям предаваться – идти надо, а как в деревеньку придем, старосту пнуть, чтоб он людишек сюда отправил, барахлишко собрать…

Человек, забросив за плечо маузер, на прикладе которого над клеймом в виде оскаленной кошачьей морды было выжжено имя «Варенька», взял в руки чехол со штуцером и, сопровождаемый псом, стал неторопливо спускаться по склону холма.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Свежий мартовский ветер, родившийся где-то в неспокойных синих просторах Черного моря, достиг берега незадолго до полудня. Промчавшись по городским закоулкам, будто уличный сорванец, посланец Борея нашел их слишком тесными и вернулся в гавань – здесь, в почти правильном полукруге деревянных и каменных пирсов, можно разгуляться в полную силу.

Вволю наигравшись с расставленными вдоль пирсов кораблями, он набрался храбрости и вновь вернулся в город. Лихо взлетев на холм, увенчанный памятником дюку Ришелье, ветер наткнулся на одинокого прохожего и даже слегка испугался неожиданности этого столкновения. Ударившись о жесткое сукно форменного флотского пальто, озорник признал в незнакомце бывалого моряка, привыкшего встречать гораздо более серьезные вихри лицом к лицу.

Раздумывая о чем-то доступном только ему, мужчина поправил прядь светло-русых волос, выбившихся из-под офицерской фуражки, подставил порывам чуть удлиненное лицо с круглым, с ямочкой, подбородком. Прищуренные, серо-стального оттенка глаза, нос с легкой горбинкой, усы над плотно сжатыми тонкими губами – такие лица нравятся дамам на подсознательном уровне, заставляя их совершать порой необъяснимые, явно легкомысленные поступки.

Вглядываясь в суету волн, мельтешащих в полукруге бухты, мужчина слегка улыбнулся и неожиданно стал читать стихи мягким, но сильным, чуть хрипловатым баритоном:

Как зеркало своей заповедной тоски,

Свободный Человек, любить ты будешь Море,

Своей безбрежностью хмелеть в родном просторе,

Чьи бездны, как твой дух безудержный, – горьки.

Прислушавшись к словам человека, ветер ненадолго стих, после чего оставил прохожего в покое и умчался восвояси. По дороге он возмущался --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с ««Генерал Сорви-Голова». «Попаданец» против Британской Империи» по жанру, серии, автору или названию:

Третий удар. «Зверобои» из будущего . Федор Вихрев
- Третий удар. «Зверобои» из будущего

Жанр: Альтернативная история

Год издания: 2012

Серия: Военно-историческая фантастика

Другие книги из серии «Военно-историческая фантастика»:

Кровь танкистов. Олег Витальевич Таругин
- Кровь танкистов

Жанр: Попаданцы

Год издания: 2014

Серия: Военно-историческая фантастика

Товарищ фюрер. Герман Иванович Романов
- Товарищ фюрер

Жанр: Альтернативная история

Год издания: 2012

Серия: Военно-историческая фантастика

Охотник на шпионов. Владислав Юрьевич Морозов
- Охотник на шпионов

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2021

Серия: Военно-историческая фантастика