Библиотека knigago >> Фантастика >> Попаданцы >> Назад в будущее. Истории о путешествиях во времени (сборник)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1535, книга: Нелинованный блокнот
автор: Роман Шмельков

Недавно прочитала крутую книжку "Нелинованный блокнот". Это сборник рассказов, которые, на первый взгляд, кажутся выдуманными историями. Но потом понимаешь, что это про нашу жизнь, про таких же простых людей, как я и ты. Автор пишет так легко и просто, что читается, как будто он с тобой разговаривает. Рассказы короткие, но очень емкие, заставляют задуматься о важных вещах. О любви, о дружбе, о смысле жизни. Правда, иногда стиль автора кажется немножко рваным, но, может, это только...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Живые и мёртвые. Уильям Уорнер
- Живые и мёртвые

Жанр: Культурология и этнография

Год издания: 2000

Серия: Культурология. xx век

Джером Клапка Джером , Чарльз Диккенс , Марк Твен , Сватоплук Чех , Вашингтон Ирвинг - Назад в будущее. Истории о путешествиях во времени (сборник)

Назад в будущее. Истории о путешествиях во времени (сборник)
Книга - Назад в будущее. Истории о путешествиях во времени (сборник).  Джером Клапка Джером , Чарльз Диккенс , Марк Твен , Сватоплук Чех , Вашингтон Ирвинг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Назад в будущее. Истории о путешествиях во времени (сборник)
Джером Клапка Джером , Чарльз Диккенс , Марк Твен , Сватоплук Чех , Вашингтон Ирвинг

Жанр:

Социально-философская фантастика, Научная Фантастика, Фантастика: прочее, Попаданцы, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Зарубежная классика, Антология классической прозы #2015

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-78963-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Назад в будущее. Истории о путешествиях во времени (сборник)"

Можно ли вмешаться в неумолимое течение времени, очутиться в далеком прошлом или отправиться на сотни лет вперед? Как изменить ход истории или заглянуть в завтрашний день? К теме путешествий во времени еще задолго до расцвета научной фантастики обращались такие признанные классики литературы, как Вашингтон Ирвинг и Чарльз Диккенс.
Невероятные приключения в средневековом прошлом и чудесные видения будущего – в сборнике о самых первых путешественниках во времени.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: сатира,путешествия во времени,средние века,прогрессорство,антиутопия,хроноопера,зарубежные писатели,захватывающие приключения

Читаем онлайн "Назад в будущее. Истории о путешествиях во времени (сборник)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

или терпения, – ведь сидел же он сиднем, бывало, на мокром камне с удочкой, длинною и тяжелой, как татарская пика, и безропотно удил целыми днями даже в тех случаях, когда ни разу не клюнет; бродил же он часами с ружьем на плече по лесам и болотам, по горам и по долам, чтобы подстрелить нескольких белок или лесных голубей. Никогда не отказывался он пособить соседу даже в самой трудной работе и был первым, если в деревне принимались сообща лущить кукурузу или возводить каменные заборы; жительницы деревни привыкли обращаться к нему с различными поручениями или просьбами сделать для них какую-нибудь мелкую докучливую работу, взяться за которую не соглашались их менее покладистые мужья. Короче говоря, Рип охотно брался за чужие дела, но отнюдь не за свои собственные; исполнять обязанности отца семейства и содержать ферму в порядке представлялось ему немыслимым и невозможным.

Он заявлял, что обрабатывать его землю не стоит: это, мол, самый скверный участок в целом краю, все растет на нем из рук вон плохо и всегда будет расти отвратительно, несмотря на все труды и усилия. Изгороди у него то и дело разваливались; корова неизменно умудрялась заблудиться или забредала в капусту; сорняки на его поле росли, конечно, быстрее, чем у кого бы то ни было; всякий раз, когда он собирался работать вне дома, начинал, как нарочно, лить дождь, и, хотя доставшаяся ему по наследству земля, сокращаясь акр за акром, превратилась в конце концов, благодаря его хозяйничанию, в узкую полоску картофеля и кукурузы, полоска эта была наихудшею в этих местах.

Дети его ходили такими оборванными и одичалыми, словно росли без родителей. Его сын Рип походил на отца, и по всему было видно, что вместе со старым платьем он унаследует и отцовский характер. Обычно он трусил мелкой рысцой, как жеребенок, по пятам матери, облаченный в старые отцовские, проношенные до дыр широченные штаны, которые с великим трудом придерживал одной рукой, подобно тому как нарядные дамы в дурную погоду подбирают шлейф своего платья.

Рип Ван Винкль тем не менее принадлежал к разряду тех вечно счастливых смертных, обладателей легкомысленного и беспечного нрава, которые живут не задумываясь, едят белый хлеб или черный, смотря по тому, какой легче добыть без труда и забот, и скорее готовы сидеть сложа руки и голодать, чем работать и жить в довольстве. Если бы Рип был предоставлен себе самому, он посвистывал бы в полное свое удовольствие на протяжении всей своей жизни, но, увы!.. супруга его жужжала ему без устали в уши, твердя об его лени, беспечности и о разорении, до которого он довел собственную семью. Утром, днем и ночью ее язык трещал без умолку и передышки: все, что бы ни сказал и что бы ни сделал ее супруг, вызывало поток домашнего красноречия. У Рипа был единственный способ отвечать на все проповеди подобного рода, и благодаря частому повторению это превратилось в привычку: он пожимал плечами, покачивал головой, возводил к небу глаза и упорно молчал. Впрочем, это влекло за собой новые залпы со стороны его неугомонной супруги, и в конце концов ему приходилось отступать с поля сражения и скрываться за пределами дома – ведь только это и остается несчастному мужу, живущему под башмаком у жены.

Среди домашних единственным другом Рипа был пес по имени Волк – существо не менее подбашмачное, чем его бедняга-хозяин, – ибо госпожа Ван Винкль, считая, что они товарищи по лености и безделью, злобно косилась на Волка, видя в нем причину частых отлучек ее супруга. Волк же, в сущности говоря, обладал всеми чертами характера, которые полагается иметь честному псу: он не уступил бы в отваге ни одному зверю, рыскавшему в лесах, но какая отвага устоит перед нападками злого, вечно извергающего хулу женского языка! Стоило Волку переступить порог дома – и облик его сразу преображался: понурый, с опущенным в землю или зажатым меж ног хвостом, крался он с видом преступника, то и дело бросая косые взгляды на хозяйку Ван Винкль и при малейшем взмахе метлы или уполовника с воем и визгом кидаясь за дверь.

С годами семейная жизнь Рипа становилась все тягостнее. Дурной характер никогда не смягчается с возрастом, а острый язык – единственный из всех режущих инструментов, который не только не притупляется от постоянного употребления, но, напротив, становится все острей и острей. Будучи принужден частенько покидать --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Назад в будущее. Истории о путешествиях во времени (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:

Алхимик (сборник). Паоло Бачигалупи
- Алхимик (сборник)

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2017

Серия: Фантастика: классика и современность

Другие книги из серии «Зарубежная классика»:

Капитан Фракасс. Теофиль Готье
- Капитан Фракасс

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2002

Серия: Зарубежная классика

Ивелина Саморис. Ги де Мопассан
- Ивелина Саморис

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2006

Серия: Зарубежная классика

Чужеземная душа. Ги де Мопассан
- Чужеземная душа

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2002

Серия: Зарубежная классика