Библиотека knigago >> Фантастика >> Попаданцы >> Новые горизонты (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2602, книга: История Франции
автор: Павел Юрьевич Уваров

Книга "История Франции" Павла Уварова является учебным пособием для студентов вузов, изучающих историю. Она охватывает период с древнейших времен до современности и представляет собой всесторонний и подробный обзор французской истории. * Книга основана на тщательных исследованиях и опирается на современные исторические источники. Информация представлена объективно и беспристрастно. * Учебник рассматривает все основные аспекты французской истории, включая политические,...

(Зрячий Старец) - Новые горизонты (СИ)

Новые горизонты (СИ)
Книга - Новые горизонты (СИ).    (Зрячий Старец)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Новые горизонты (СИ)
(Зрячий Старец)

Жанр:

Фэнтези: прочее, Попаданцы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Новые горизонты (СИ)"

Спустя несколько лет, после первого внепланового попадания в параллельный мир, Джек осознанно в него возвращается, чтобы встретиться с друзьями. Однако время, в жизнь каждого персонажа, внесло свои коррективы.

Читаем онлайн "Новые горизонты (СИ)". [Страница - 3]

закинув его обратно на свою спину.

— Эмма, я ненадолго, — пообещал Джек, выглянув из-за пышного воротника подруги, и снова попытавшись слезть на землю.

Эмма, как и прежде, схватила пассажира за толстовку, но теперь крепко удерживала его подле себя, закусив синий капюшон.

— Значит, нельзя? — уточнил он, смотря в настороженные глаза. — Ладно.

Парень обречённо пожал плечами, продолжая висеть в воздухе, едва касаясь босыми ногами тёплой земли внизу.

— Это… — Задирака подошёл к ледяному духу. Он ткнул пальцем в воздух по направлению к новому знакомому, но ничего не смог сказать, поэтому молча стоял где-то с минуту.

— Кто это? — вопросил один из близнецов, приложив несколько пальцев к подбородку.

— Джек, — поспешил представиться Фрост, но его сразу перебили.

— Это тот парень, что класно шутит, — вступилась за неожиданного гостя Забияка.

— Джек Фрост, — пояснил Рыбьеног.

Он припомнил странного человека, с которым они некогда столкнулись на Драконьем крае. Вот только в тот раз ситуация разрешилась очень быстро и без участия всей их хвалёной команды.

Отдалённо Джек увидел Сморкалу, который даже не пытался подобраться к шумной толпе.

Неожиданно люди расступились. За ними шёл одноногий человек, сильно изменившийся за прошедшие года. Он был не один.

Джек обрадовался, ведь это мог быть только один викинг. Однако улыбка с его лица ушла, как только возле старого друга он рассмотрел маленькую девочку и Астрид с ребёнком на руках.

— Это…

— Ты немного припозднился, — добродушно заметил Иккинг, узнав старого друга. — Столько времени прошло.

— Верно, — также задумчиво отозвался ледяной дух, не сводя взгляда с детей. — Это…

— Моя семья и мой народ, — представил людей новый вождь, легко приобняв супругу за талию.

То, что не давало Джеку покоя, сейчас всплыло в сознании чёткими, яркими образами. Самым явственным различием с прошлым визитом были не повзрослевшие жители иного мира, не смена их социального статуса, а нечто другое, более приземлённое.

— А Беззубик? — открыто спросил ледяной дух.

— Он тоже стал вождём, но драконов, — с небольшими нотками тоски рассказал Иккинг.

— Значит, ты больше не…

— Да, — подтвердил его предположения викинг, — теперь на моих плечах лежит ответственность за весь народ.

— Ясно…

Джек приуныл.

Эмма также ощутила эту смену в поведении напарника. Она чуть ниже опустила его на землю, склонив вниз голову, что позволило ледяному духу уже более уверенно стоять на ногах.

— Ты, собственно, по какому поводу? — уточнил новый вождь, когда пауза затянулась и они просто стояли посреди главной площади. Люди вокруг перешёптывались, тыкали пальцами в снежного призрака, появление которого для всех было большой неожиданностью.

Джек попросил Эмму отпустить его. Та разжала челюсти, но всё равно не отступала от напарника.

Она как непоколебимый охранник стояла за спиной напарника, показывая ему ту поддержку, что по её собственному мнению сейчас была необходима Джеку.

— А ты обзавёлся собственным драконом, — продолжал Иккинг, указав на снежного призрака позади ледяного духа.

— Тебе не скучно?

— Я…

— Там, — неожиданный гость указал на океан, — столько неизведанного, а ты завязал с путешествиями?

— Джек… — Иккинг отступил от своей семьи и вышел вперёд, слегка приблизившись к старому знакомому. — Время, когда мы могли… когда мы были беззаботными детьми, давно утекло.

Вождь старался говорить спокойно и при этом достичь полного понимания с жителем иного мира, который, прибыв в гости, не получил ответ, что был крайне неприятен и даже белезненен для восприятия.

— Значит, каким бы ни было моё предложение, ты его отвергнешь? — прямо спросил ледяной дух.

Иккинг кивнул.

Джек сделал шаг назад, оказываясь ближе к новой подруге — снежному призраку. Сейчас он хотел как можно быстрее покинуть это место, где, как оказалось, стал неугодным гостем.

— Подожди, — постарался остановить его Иккинг, но стоило ему

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.