Андрей Анатольевич Федин - Новая жизнь темного властелина. Часть 2 (СИ)
Название: | Новая жизнь темного властелина. Часть 2 (СИ) | |
Автор: | Андрей Анатольевич Федин | |
Жанр: | Попаданцы | |
Изадано в серии: | Новая жизнь темного властелина #2 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Новая жизнь темного властелина. Часть 2 (СИ)"
Задержался у двери — велел Васелеиде ожидать меня в саду у дома. Долго гостить у льеры иль Гише я не собирался. Если только останусь на чашечку кофе: давно я его не пил. В голове мелькнула идея поинтересоваться наличием кофе в гостинице, где мы с Васей сняли номер. То, что я не почувствовал в ресторане гостиницы кофейный запах, не означало, что мой любимый напиток там не варят. Следовало, конечно, настоять на том, чтобы Васю впустили вместе со мной. Но сегодня я не чувствовал желания спорить. Тем более что всего-то и намеревался: вложить в руки льеры иль Гише письмо от её старшей сестры. Возвращаться в этот дом вновь не собирался. Какой смысл тогда сотрясать воздух спорами, если выгодой от победы в них не воспользуюсь?
Читаем онлайн "Новая жизнь темного властелина. Часть 2 (СИ)". [Страница - 4]
Я долго не реагировал на действия девицы: не верил, что она поведёт себя подобно носатой. Неужели в этом доме случилась эпидемия хамства? Или в Реве так и положено обращаться с гостями? Рыжая явно не желала мне зла. И не ждала от меня подвоха.
Но спускать ей подобное отношение к моей персоне я не собирался.
Не воспользовался заклинаниями — ударил в челюсть. Несильно, чтобы не сломать кость и не выбить зубы: их во рту рыжей и без того недоставало. Тут же почувствовал, что слегка успокоился. Магия — не всегда панацея. Она бы не позволила мне сейчас выплеснуть накопившееся раздражение.
Девица не среагировала на моё движение. Лишь в удивлении вскинула брови… Прежде чем закатила глаза и рухнула на пол.
Ворс ковра приглушил звуки от её падения.
А возглас носатой заглушило прижатое к лицу полотенце.
— Ты что сделал? — на выдохе произнесла служанка.
Выкатила глаза. Выронила полотенце, подскочила к рыжей. Перевернула ту на спину.
— Ты… убил её?!
— Жить будет.
— Бешеный! — воскликнула носатая.
Если бы она умела воспламенять взглядом, от меня не осталось бы и угольков.
— Что ты натфорил?!
Похлопала рыжую по щекам. С её подбородка на ковёр упали капли крови. Носатая этого не заметила.
— Мне нужно увидеть льеру иль Гише, — напомнил я.
— Уфидишь! И не только уфидишь.
Кровь из носа служанки капнула на щёку рыжей. Носатая заботливо стёрла её рукавом своего халата. Угрюмо зыркнула на меня исподлобья.
— Говорю же, — сказала она, — мы не ждали тебя так рано. Но льера фот-фот фернётся. Ф этом можешь не сомнефаться. Даже не предстафляешь, куда она затолкает тебе тфою железку.
Запрокинула голову, шмыгнула носом, сглотнула кровь. Провела языком по окровавленным губам. Она сейчас походила на отобедавшего вампира — встречал этих тварей при дворе ликского короля пять… или шесть жизней назад.
Носатая подхватила рыжую под руки. Согнулась, попятилась, потащила ту к дверному проёму. Даже лишившись сознания, рыжая девица продолжала улыбаться.
— Прибить бы тебя, мальчонка, — процедила носатая, переступив порог. — Но хозяйка заплатила за тебя большие деньги — не хочу её расстраифать. Посидишь под замком до её фозфращения. Сам: некогда мне тебя нянчить. Пусть льера иль Гише с тобой разбирается. А я уж ей расскажу, какой ты бешеный.
Бросила в меня напоследок раздражённый взгляд, хлопнула дверью. Я слышал, как она продолжала бормотать в коридоре, как зазвенела её связка с ключами. Дважды щёлкнул дверной замок.
Посмотрел на окровавленное полотенце — носатая оставила его на ковре, рядом с диваном.
— Заплатили за меня деньги? — вслух произнёс я. — Интересно девки пляшут.
Приподнял брови.
Кому заплатили? Лукории? Зачем?
Чего я не понимаю?
Как штос-офицер смогла заранее известить сестру о моём визите? Птицу отправила? Вариант. Интересно, есть у них здесь почтовые голуби? Пока ни о чём подобном не слышал — поинтересуюсь у Васи.
Я покачал головой.
Не понимаю, что происходит.
— Вот и прогулялся в гости, — сказал я. — Дёрнули же меня за язык… С чего вдруг я там, в Ой, разбрасывался обещаниями?
Достал письмо, повертел его в руках.
Может, ну его?… Оставить письмо на кровати? Служанки найдут — сами передадут льере иль Гише. Не станут же они прятать его от хозяйки. В «собственные руки», не в «собственные» — какая разница? А я свалю отсюда, пока никого не убил. Ведь эти женщины способны вывести из себя кого угодно.
Вернул письмо в карман. Устроился поудобней на диване — забрался на него с ногами.
Подумал, что уйти сейчас было бы мудрым решением — без сомнения. Зевнул.
Жаль только, что я не мудрец. И что не попробовал местный кофе.
Глава 42
В комнате царила сонная атмосфера. Когда остался здесь в одиночестве, едва ли ни сразу же погрузился в
--">Книги схожие с «Новая жизнь темного властелина. Часть 2 (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Илья Сергеевич Модус - Гранд-адмирал. Том пятый. Часть 3 Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2022 Серия: Тринадцатый |
Инди Видум - Ступень Четвертая. Часть вторая Жанр: Попаданцы Серия: Крылья Мальгуса |
INDIGO - На границе империй. Том 9. Часть 5 (СИ) Жанр: Космическая фантастика Серия: Фортуна дама переменчивая |
Другие книги из серии «Новая жизнь темного властелина»:
Андрей Анатольевич Федин - Новая жизнь темного властелина. Часть 2 Жанр: Попаданцы Серия: Новая жизнь темного властелина |
Андрей Анатольевич Федин - Новая жизнь темного властелина. Часть 1 Жанр: Попаданцы Серия: Новая жизнь темного властелина |
Андрей Анатольевич Федин - Новая жизнь темного властелина. Часть 2 (СИ) Жанр: Попаданцы Серия: Новая жизнь темного властелина |
Андрей Анатольевич Федин - Новая жизнь темного властелина. Часть 1 (СИ) Жанр: Попаданцы Серия: Новая жизнь темного властелина |