Евгений Васильевич Шалашов - Ирландские танцы (СИ)
Название: | Ирландские танцы (СИ) | |
Автор: | Евгений Васильевич Шалашов | |
Жанр: | Попаданцы, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | Чекист [Шалашов] #12 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ирландские танцы (СИ)"
Приключения товарища Аксенова - Кустова продолжаются
Читаем онлайн "Ирландские танцы (СИ)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (96) »
— Только, этот шоколад я бы не рекомендовал есть, — честно предупредил я.
Внутри комнаты раздалось некое шевеление, но на шоколад Наталья не отреагировала. И она права. Такую плитку только Блюмкину скормить, но с этим негодяем ничего не случится. Может, супруга на сушеную рыбку клюнет? Но тоже, вряд ли. Глубоко вздохнув, я сказал:
— Ладно, если ты меня не любишь, уеду обратно в Москву. Попрошу, чтобы сюда прислали нового начальника, а мне товарищ Дзержинский другую работу найдет. На Дальнем востоке скоро ЧК создадут, возьму и уеду.
Ну наконец-то! С той стороны раздались шлепки босых ног, лязгнул запор и на пороге встала моя супруга.
— Наталья Андреевна, — укоризненно сказал я, прижимая к груди любимую женщины. — Что у вас за мелкобуржуазные предрассудки? Разве старые большевики — пусть они даже не очень и старые, и не большевики, а большевички, уделяют столько внимания внешности?
— Дурак ты, товарищ Аксенов, — всхлипнула Наталья, прижимаясь ко мне изрядно располневшим в мое отсутствие животиком. — Первый раз в жизни решила сделать прическу, чтобы понравится любимому человеку и не выглядеть, как простая беременная баба, а как женщина, а тут — на тебе.
— Если муж дурак, так и жена у него тоже дура, — философски заметил я.
— Володя, прости, не знаю, что это на меня нашло, — вздохнула Наташа, постепенно превращаясь из расстроенной беременной женщины в ту самую Наталью Андреевну, которую я знал. Не знаю — кто мне больше нравился? Пожалуй, свою жену я приму в любом виде.
— Прическа, кстати, не такая и короткая, — сообщил я, делая вид, что рассматриваю свою жену. — В Москве уже такие в моду вошли.
Не стал говорить, что такую прическу я видел у сотрудниц наркоматов, а еще — у Лили Брик.
— Не обращай внимания, — пришла в себя Наташа. — У беременной женщины, понимаешь ли, бывают перепады настроения.
Я покивал. Я уже и забыл, каковой была моя супруга в той, прежней жизни во время беременности. Уже сколько лет-то прошло? Может, пока я здесь болтаюсь, у меня уже внуки появились?
Наташа вытерла слезы, потом сказала:
— Ты бы зашел внутрь, а что мы с тобой на пороге-то будем стоять?
Действительно. Чего это я, как бедный родственник стою в дверях?
Когда я вошел в комнату, сел, супруга сказала очень спокойным тоном:
— Ладно, товарищ Кустов, у меня к вам есть несколько дел. Одно сообщение, а второе поручение от Коминтерна. Или просьба. Знаю, что приказы тебе могут отдать только два человека, так что решай сам.
М-да… Это я соврал, когда говорил, что Наталья мне нравится в любом виде. Ее переход в ответственные работники мне не нравился. И уже заранее не нравилось то, что она скажет.
— Итак, английские товарищи установили, что по твою душу в Париж прибывает некто Освальд Райнер. Официально он станет просить у тебя помощи для посещения Москвы с целью наладить торговые отношения, а неофициально — хочет прощупать, что из себя представляет советский начальник торгпредства.
— Так был же один, что под фамилией вашего товарища приезжал. Кажется, Дилана или Дилона? Тот, что на самом-то деле Дринкуотер, — удивился я. — Я же тебе говорил — мой старый знакомец, который меня в белую контрразведку сдавал.
— Володя, я, хотя и беременная, но на память не жалуюсь, — хмыкнула Наташа. — И эту сволочь, что тебя белым сдала, я запомнила. Вот с ним, понимаешь ли, с твоим старым знакомым, беда случилась… Володя, только ты не смори на меня так, я здесь совсем не при чем. Доложить, разумеется, доложила, но никаких приказов не отдавала. Ну, обиделись наши английские товарищи, что некто себя за члена компартии выдает, да еще и к советским товарищам попытался в доверие влезть. А этот, Водохлебов, если его фамилию на русский буквально перевести, так он воды нахлебался, в Темзе. Так, бедняга до своего начальника и не дошел. С моста, понимаете ли, упал.
Ну да, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (96) »
Книги схожие с «Ирландские танцы (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Евгений Васильевич Шалашов - Неизвестная война Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2021 Серия: Чекист [Шалашов] |
Евгений Васильевич Шалашов - Польская линия Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2021 Серия: Чекист [Шалашов] |
Евгений Васильевич Шалашов - Южное направление Жанр: Альтернативная история Серия: Чекист [Шалашов] |
Другие книги из серии «Чекист [Шалашов]»:
Евгений Васильевич Шалашов - Новое назначение Жанр: Альтернативная история Год издания: 2021 Серия: Чекист [Шалашов] |
Евгений Васильевич Шалашов - Южное направление Жанр: Альтернативная история Серия: Чекист [Шалашов] |
Евгений Васильевич Шалашов - Чекист. Тайная дипломатия 2 Жанр: Альтернативная история Серия: Чекист [Шалашов] |
Евгений Васильевич Шалашов - Венский вальс Жанр: Российская фантастика Серия: Чекист [Шалашов] |