Дэйв Волвертон - На пути в рай
Название: | На пути в рай | |
Автор: | Дэйв Волвертон | |
Жанр: | Боевая фантастика | |
Изадано в серии: | Сокровищница боевой фантастики и приключений | |
Издательство: | Русич | |
Год издания: | 1995 | |
ISBN: | 5,—87917—010—1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "На пути в рай"
Наемники в защитной броне под небом чужих планет рассказывают анекдоты и случаи из своего боевого прошлого… Гигантские крабы в окутанном туманом лесу перешептываются женскими голосами… «Пустынный владыка», похожий на гигантского богомола, выползает из своей песчаной норы… Запах крови, пота и пороха, мертвенное сияние лазерных лучей — все, что нужно любителю настоящей военной фантастики, есть в этом романе.
«На пути в рай», первый роман Дейва Волвертона, опубликованный в 1989 году, мгновенно привлек к себе внимание, как читателей, так и критиков. Писатель-фантаст Орсон Скотт Кард сказал о первой книге Дейва Волвертона: «Это один из самых глубоких и сильных фантастических романов за всю историю жанра».
Читаем онлайн "На пути в рай". [Страница - 214]
Мы миновали последнюю песчаную дюну и посмотрели на джунгли. В удалении виднелась белая гора, словно вырубленная из соли, а за ней ряд пурпурных гор. И я понял, что вижу ту самую белую гору, которую видел на маленькой голограмме, когда в челноке летел на станцию Сол с Земли. И стою точно на том месте, откуда была сделана фотография!
— Абрайра, покидая Землю, я видел изображение этой белой горы! Я тогда с ума сходил от страха, я был в шоке. Бормотал что-то несусветное. Пообещал Тамаре, что увезу ее к этой горе, и верил, что мы отправляемся в рай!
Абрайра ответила:
— На всех рекламных афишах изображают эту белую гору. От нее город Хотокэ-но-Дза получил свое название — гора Хотокэ-но-Дза, Трон Будды. Если хочешь, можем пойти в земельное управление и затребовать участок. Ты имеешь право на большой участок, и сейчас еще только начало, так что ты получишь все, что пожелаешь.
Меня возбуждал вид этой горы. И я почувствовал, что на самом деле словно бы стою на пороге рая. Внутренний голос сказал мне: «Помни, помни: что бы с тобой ни случилось, лучшее еще впереди». Я был так взволнован, что у меня даже волосы зашевелились на голове, — я понял, что это может оказаться правдой, мечта может обернуться реальностью. Сердце забилось сильно, и я достиг состояния Мгновенности — такого состояния, когда за мгновение проживаешь целую жизнь. Я увидел как бы с высоты все свои планы, все мечты, увидел долгую извилистую дорогу, по которой придется пройти, чтобы стать человеком сочувствия, жить исполненным страсти и изменить мир, а в конце этой тропы постаревшего Анжело, человека, которым мне еще предстоит стать. Когда-нибудь наступит мир. Когда-нибудь я прощу себя. Когда-нибудь вернется страсть.
Мы стояли наверху, и Абрайра указала вниз, на подножие дюны. Здесь в океан впадала река, был час прилива. Я увидел скалы, покрытые густым голубым мхом, и среди них множество гигантских голубых полночных крабов с панцирем высотой в метр. Я узнал в них манэсуру онна, «дразнящих женщин». Абрайра рассмеялась и сказала:
— Позволь мне первой произнести слово, — и мы побежали по песку к «дразнящим женщинам», спустились к ним. Они щелкали клешнями, подбирая обрывки водорослей, и держали их перед собой, словно прятались за ними от нас.
Абрайра закричала:
— Счастлива! — И тысячи «дразнящих женщин» повторили: «Счастлива! Счастлива! Счастлива!» и с треском, шорохом и щелканьем ушли в море.
Примечания
1
Какой ужас! (исп.)(обратно)
2
Ведьма! (исп.)(обратно)
3
Да (исп.).(обратно)
4
Беженцы (исп.).(обратно)
5
Юг (исп.).(обратно)
6
Выражение удивления: эй! ну! (исп.)(обратно)
7
Да. Что случилось? (исп.)(обратно)
8
Ой! (исп.).(обратно)
9
Друг, приятель (исп.).(обратно)
10
Алькальд, мэр (исп.).(обратно)
11
Педераст (исп.).(обратно)
12
Козел (исп.).(обратно)
13
То есть намекнул, что сравнивает их с кастратами.(обратно)
14
Восклицание удивления черт возьми! (исп.)(обратно)
15
Поденщик, чернорабочий.(обратно)
16
Человек человеку волк (лат.).(обратно)
17
Чтоб я рыжим стал! (исп.)(обратно)
18
Эй, парень! (исп.) (обратно)19
В природе богомол — хищник, крупнее кузнечика. --">Книги схожие с «На пути в рай» по жанру, серии, автору или названию:
Алексей Михайлович Трефилов - Запорошенный рай (СИ) Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2017 |
Алексей Рудольфович Свадковский - Выбор Пути Жанр: Боевая фантастика Серия: Игра Хаоса |
Другие книги из серии «Сокровищница боевой фантастики и приключений»:
Хьюз Зак - Планета вечного холода Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1994 Серия: Сокровищница боевой фантастики и приключений |
Рассел Малкахи, Ридли Скотт, Джеймс Кемерон и др. - Горец _ Чужие _ Чернокнижник (сборник) Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1993 Серия: Сокровищница боевой фантастики и приключений |
Норман Ричард Спинрад - Крепость Сол (сборник) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1993 Серия: Сокровищница боевой фантастики и приключений |
Натан Арчер, Рей Меррил - Марсианские войны Жанр: Боевая фантастика Год издания: 1997 Серия: Сокровищница боевой фантастики и приключений |