Библиотека knigago >> Фантастика >> Боевая фантастика >> Последний Муж Биомантики


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1359, книга: Командующий фронтом
автор: Борис Владимирович Бычевский

Книга «Командующий фронтом» Бориса Бычевского — это увлекательная биография выдающегося советского военачальника Ивана Васильевича Тюленева. Автор погружает читателя в жизнь и военную карьеру этого незаурядного человека, прошедшего путь от рядового солдата до командующего фронтом. Тюленев родился в крестьянской семье и с юных лет проявлял смелость и решительность. Он участвовал в Первой мировой войне, где получил ранение и был награжден Георгиевским крестом. После Октябрьской революции перешел...

Рэй Олдридж - Последний Муж Биомантики

Последний Муж Биомантики
Книга - Последний Муж Биомантики.  Рэй Олдридж  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Последний Муж Биомантики
Рэй Олдридж

Жанр:

Боевая фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

журнал «Science Fiction Age»

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Последний Муж Биомантики"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Последний Муж Биомантики". [Страница - 2]

Я мог бы убить её сейчас - подумал он - если бы не эта штуковина. Как было бы приятно свернуть ей голову. Он потрогал пальцами тёплый защитный щиток обода, размышляя о мощной бездумной силе, живущей внутри этой брони.

Она заметила движение и повернулась к нему, большие зеленые глаза блестели весельем. «Не туговато, нет, Октофф?»

«Нет», - сказал он.

«Хорошо. Хорошо». Голос её был вкрадчивым.

Обот сжался, чуть-чуть.

Лэнилла, улыбаясь, наклонилась к нему. «Но, знаешь, у тебя такое выражение лица. Как бы его описать? Дискомфорт? Досада?» Она засмеялась. «Ненависть? Но почему? Я спасла тебя от мёртвых ферм, не так ли?»

Обод сжался ещё немного и перед глазами Октоффа пошли пятна. «Да», - прохрипел он. «Да». Он вспомнил, как впервые увидел её, как попытался схватить за тонкую шейку. Ошейник сжался так сильно, выдавливая силу из его тела, что он упал, беспомощный. Она превосходно управляла ободом. Ей удалось держать его в сознании, пока она наказывала его.

Она похлопала его по руке и обод ослабился. «Очень хорошо. Я уверена, ты докажешь, что тело-брокер был неправ. ‘Да, плоть прекрасна, но выжги его мозг, сделай его зомби прямо сейчас или я ничего не гарантирую’, - сказал он мне. ‘Это - Октофф Малхейро’, - сказал он - ‘опасный человек, самый отъявленный освободитель на Селевэнде». Она изобразила напыщенный тон Дильвермунского тело-брокера. «И ‘попомните моё слово, он не поддастся тренировке’. Но я всё равно тебя взяла, потому, что я знала, что он был неправ».

Она взяла его руку и положила её на застежку своего едино-костюма; в другой руке она держла крохотную ампулу искристого стекла. Она раздавила ампулу у него под носом. Искусственная страсть воспламенилась в нём.

Через секунду он провёл рукой вниз и ткань распалась. Сквозь наркотическое желание он подумал: это единственная сила, которая у меня теперь есть. Он опустил голову в ложбинку между её грудей. Его пальцы скользнули вниз по изгибу её живота.


Несколько часов спустя, джунгли всё ещё оставались густыми, дикими, необузданными. Задолго до того, как на земле показался хоть какой-то признак обработки, Октофф заметил первого жнеца. Он удивлённо хмыкнул, и Лэнилла перегнулась через него, чтобы посмотреть.

Жнец был что-то вроде земного павиана, покрытого коротким зеленовато-белым мехом, брюшные сумки были набиты собранными кормовыми растениями. На одном из мощных плеч был рисунок переплетённых малиновых шевронов. «Знак Биомантики», - сказала Лэнилла.

Неподвижно прильнув к стволу гигантского саговника, он посмотрел, как они проехали мимо.

Октофф почувствовал неожиданное напряжение в Лэнилле, там, где она прижалась к нему. «Итак», - сказала она будто сама себе. «Итак, она знает, что я здесь».

Местность пошла на подъём, джунгли стали менее буйными и, когда солнце приблизилось к горизонту, они поднялись в область тщательно обработанных полей. Дорога здесь была в хорошем состоянии, и ноги землехода быстро засеменили по темнеющему ландшафту.

Поместные угодья были окружены высокой стеной. В сумерках тяжёлые ворота открылись и разошлись в стороны.

Лэнилла отсоединила ленту безопасности, которая удерживала его, и взяла свой болевой прут. «Ничего не говори, ничего не делай». Её глаза сузились и удушающий обод немного сжался.

Они спустились и вошли в сад, полный цветов, его тёплый воздух был насыщен запахами животных и растений. Огромный особняк неясно вырисовывался на фоне заходящего солнца, весь тёмный, кроме широкой лестницы, где горели зелёные лампы. Сотня странных существ ожидала на ступенях.

Вверху в холодном свете блеснули украшенные блёстками крылья, и Октофф подивился большим насекомоподобным существам, которым они принадлежали, и их почти человеческим чертам. На ступеньке ниже толпились низкие, широкие гуманоиды, их бледные голые тела были помечены пурпурными идеограммами. Пониже них павлино-ящеры раздули свои великолепные горловые сумки. Крупные малиново-глазые жабы стояли на двух ногах, одетые в шёлковые одежды элегантного покроя.

Глаза всех чужаков были устремлены на Октоффа.

Огромная собака-волкодав, с головой патрицианской женщины, выступила вперёд и встала перед Октоффом. «Добро пожаловать, Новый Муж», - сказала она ему мягким

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.