Библиотека knigago >> Фантастика >> Боевая фантастика >> Проект "Переселение". Дилогия (СИ)


Уважаемые дамы и господа! Вы собрали наши материалы из моей ( Мина Полянская)книги "Я -писатель незаконный...), очерков о Горенштейне, а также статьи Ф. Горенштейна, опубликованные в нашем берлинском культурно-политическом журнале "Зеркале Загадок" в единую книгу. Интересная идея. Но всё же надо было с нами посоветоваться. А к тому же, в подзаголовке отсутствует один из активных создателей журнала "Зеркала Загадок" Борис Антипов Кто Вы? Отзовитесь

Сергей Анатольевич Панченко - Проект "Переселение". Дилогия (СИ)

Проект "Переселение". Дилогия (СИ)
Книга - Проект "Переселение". Дилогия (СИ).  Сергей Анатольевич Панченко  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Проект "Переселение". Дилогия (СИ)
Сергей Анатольевич Панченко

Жанр:

Боевая фантастика

Изадано в серии:

, Проект Переселение

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Проект "Переселение". Дилогия (СИ)"

Во вселенной постоянно происходят какие-то процессы, когда одни цивилизации пытаются подчинить, уничтожить или эксплуатировать другие. По большей части, это процесс естественный и никто не вправе указывать Вселенной, как следует поступать. Но бывают случаи, когда цивилизации, многократно опередившие в своем развитии других, пытаются выйти за рамки дозволенного. В таком случае в дело вмешиваются Наблюдатели. Это вселенская работа, на которой приходится следить за тем, чтобы никто не смел нарушать естественные законы развития, и на которую устраивают не всех, а только достойных. Вот так и Аркадий, журналист газеты 'Уральский вестник', который стремился найти какой-нибудь интересный материал для печати и не более, но… обстоятельства сложились так, что ему отвели роль «защитника человечества». Так что, выбирать особо не пришлось, только браться за оружие и действовать…

Читаем онлайн "Проект "Переселение". Дилогия (СИ)". [Страница - 3]

головокружения. Повинуясь инстинкту самосохранения, я ринулся к своему автомобилю. Сознание начало путаться, и я вместе с ним стал путаться в дверях и ногах. Не помня как, я открыл машину с брелка, бухнулся на сиденье, закрыл на сигналку и отключился.

   Нос уловил характерный запах близкого водоема и растительности окружающей его. Я лежал на желтом речном песке, ногами практически в воде. Речушка мирно текла, и над ее поверхностью сновали стрекозы. Голова моя была оперта на сучковатую карягу, выброшенную на берег весенним половодьем. День был очень погожий. Но только как я здесь оказался? Попытки что-то вспомнить с того момента как я закрылся в своем автомобиле ни к чему не привели. Помню, упал на сиденье и все, и через мгновенье нежусь на бережке. Вспомнил про иголку этого странного растения, попытался поднять руку к лицу, но она даже не шелохнулась. Со второй рукой тоже ничего не получилось, ноги также отказались подчиняться командам мозга. Шевелились только глаза. Перелом позвоночника, не иначе. Внутри начала зарождаться паника. Я попробовал крикнуть, вдруг, кто услышит. Напрасно, воздух выходил шипением змеи. Блин, товарищ Суздальцев, никак вы черной магией овладели и отмстили мне за тот случай с котом. Через полчаса паника сменилась безнадежным спокойствием. Да, Аркадий, вот такая у тебя судьба, закончить свой путь вот так, никому не нужным, на пустынном берегу неизвестной речки районного центра Прокопьевки. В ответ на мои прощальные мысли послышался звук песка загребаемого ногами. Я пытался скосить глаза в сторону звука, но тщетно.

   - Так вот он какой, защитник человечества - приятный женский голос раздался за спиной- Давай Потапыч, посмотри на него, достойный это кандитат, или ставим крест на человеческой цивилизации.

   К моему страшному удивлению, причем к страшному в полной мере, а к удивлению, так наполовину, меня обошел настоящий бурый медведь. Ткнулся мокрым носом мне в лицо, обнюхал, внимательно посмотрел мне в глаза. Причем по-человечески так, как-будто хотел понять, что я за человек. Палец даю на отсечение, все равно не чувствую их. Затем глянул на женщину, которая была у меня за спиной и прорычал на своем медвежьем языке. Женщина вышла из-за спины и стала напротив. Хорошенькая, лет тридцати, со смешливыми глазами. Она тоже рассмотрела меня внимательно.

   - Давайте Аркадий договоримся, что вы не сложите руки, и не будете вести себя глупо. Примите это, - она подчеркнула "это",- как данность. Помните, спасая себя, вы спасаете все человечество.

   На языке скопилось столько вопросов, и я выпучив глаза пытался их произнести. Но язык, дохлой котлеткой отказывался мне повиноваться. Как назло, на корягу сел дятел и стал долбить ее в поисках личинок. Монотонный звук бил прямо в мозг.

   Я проснулся. За рулем своей Нивы, на злополучной заправке, заросшей смертельными лианами. Глянул на ладонь. Из нее уже торчал нормальный росток, этой лианы, с полметра. Иголки еле обозначились на стебле. Словно самое мерзкое существо на земле, я выдернул эту гадость из своей руки, и открыв форточку, бросил на асфальт. Взгляд невольно упал на жуткую тварь, которая ползала под моей машиной. Если честно, все волосы на моем теле зашевилились. Никаких аналогий с известными животными. Помесь змеи, сороконожки и броненосца. Длинное, около трех метров, нечто, покрытое костным панцирем, разделенным на пятисантиметровые сегменты. Оно извивалось подобно змее, но двигали ее ножки, бледно-белые острые ножки. Нечто очень шустро перебирало своими ножками, извивалось и издавало шум пластинами панциря. Омерзение и страх захлестнули мое сознание. И оно почуяло меня, замерло, повертело одной стороной своего плоского тела, на секунду задумалось и молниеносно оказалось у моего лица. Я закричал как женщина оказавшаяся в одной комнате с мышью. Тварь своими ножками мертвого цвета скребла по стеклу. На стороне ее тела обращенной ко мне, оказалось несколько пастей с мелкими остренькими зубками. Все ее органы стучались и скреблись в мое стекло. Небольшие шипы, которые окружали пасти, оставляли липкий след на стекле автомобиля. Примерно через минуту я осознал, что кричу. Руки рефлекторно вцепились в руль, до белизны костяшек. Мне надо было успокоится. Руки удалось отцепить, но они все равно походили на парализованных крабов. Тварь настойчиво обстукивала стекло. Ее челюсти

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Проект "Переселение". Дилогия (СИ)» по жанру, серии, автору или названию: