Джордж Алек Эффинджер - Байки из дворца Джаббы Хатта-12: Великий бог Квай (История Барады и викваев)
Название: | Байки из дворца Джаббы Хатта-12: Великий бог Квай (История Барады и викваев) | |
Автор: | Джордж Алек Эффинджер | |
Жанр: | Боевая фантастика | |
Изадано в серии: | Звёздные войны #86 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Байки из дворца Джаббы Хатта-12: Великий бог Квай (История Барады и викваев)"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Байки из дворца Джаббы Хатта-12: Великий бог Квай (История Барады и викваев)". [Страница - 4]
Другой викваи пронзил его яростным взглядом.
— Теперь мы будем торчать здесь весь день. Какой глупый способ!
— Мой ответ нет, — сказал шарообразный бог.
— Буква «Б»? — — продолжил президент, — Ты никогда не узнаешь ничего таким образом, — заворчал секретарь. — Я созываю перевыборы, — Это определенно так.
Оба виквая вытаращились на белый пластиковый шар.
— Буква «Б», — сказал секретарь.
— «Б» к чему…? Бластер? Нет, мы спрашивали. Банта? Убьет ли убийца следующую жертву с помощью банты?
Последовала напряженная тишина в бараках. Затем квай ответил: — Не могу предсказать сейчас. Президент глубоко вдохнул и выдохнул.
— Убьет ли убийца следующую жертву с помощью банты?
— Мой ответ — нет, — на этот раз квай не колебался.
Викваи таким образом испробовали весь алфавит, перебирая каждый объект и технику, которые могли представить в качестве орудия убийства. Наконец, еще три вооруженных виквая вошли в бараки, когда секретарь спросил: — Бомба? Это бомба? На барже?
— Все знаки указывают, что да, — сказал механический голос.
Все пятеро викваев задержали дыхание.
— О Великий Бог Квай! — произнес президент охрипшим голосом. — Мы, твои истинные верователи, благодарим тебя! Мы используем дар твоего пророчества, чтобы защитить твоих слуг, мы восхваляем твою, мудрость и силу!
Один из новоприбывших викваев подошел к столу.
— Что это означает? — — потребовал он ответа.
— Ак-Буз мертв, — сказал секретарь.
— Бомба на борту баржи, — сказал президент.
— Мы должны найти ее, — сказал третий виквай.
— Мы должны обезвредить ее, — сказал четвертый.
— Мы должны наказать… кого? — — спросил пятый.
Секретарь посмотрел на президента.
— Начинается ли имя убийцы с буквы «А»? — обратился тот к кваю.
Секретарь ничего не сказал; он только зажмурил глаза и уронил голову на руки. Это будет очень длинный день.
Барада не даст работникам уйти на обед, пока АЕ-35 не будет отремонтирован и установлен на баржу. Это не было такой уж и сложной работой, но Барада был на редкость требовательным контролером. Ему приходилось быть. Если бы была хоть незначительная неисправность, если что-то сломается, прерывая приятный круиз хат-та, Барада сам окажется следующим трупом, который найдут на свалке. Он совершенно не намеревался дать этому произойти.
Он тщательно проверил весь монтаж и соединения, затем поставил крышку АЕ-35 на место и задвинул ее.
— Хорошо, — сказал он, вытирая вспотевший лоб рукой. — Что-нибудь еще?
Май Хиб, человек, наиболее способный из помощников Барады, посмотрела на датапад в своих руках.
— Все тесты диагностики пройдены до зеленой отметки, — сказала она.
Механик кивнул.
— Ну, сейчас, я думаю, мы ничего больше не сможем сделать. Отлично, можно взять час на обед. Но мы еще проверим баржу позднее, прежде чем хатт доберется сюда.
Май Хиб нахмурилась. Она получила признание в мастерской за свое умение обращаться со сварочным аппаратом. Хотя женщина и была на две головы ниже Барады, обладая меньшей комплекцией, она также являлась хорошим союзником в потасовках. Ее умение драться всегда удивляло оппонентов — но только один раз.
— Снова тесты? — спросила она.
— Ты не работала у хатта столько, сколько я, — проворчал Барада. — Если бы я смог заставить команду делать это, я бы гонял диагностические тесты весь день и всю ночь. Я видел, как хатт казнил члена команды только за то, что скрипели ставни.
Май Хиб покачала головой и ушла. Барада услышал звук, обернулся и увидел компанию из пяти викваев, входящих в ангар, где стояла баржа. Ему не доставляло удовольствия их видеть.
Викваи приблизились к нему. Один из них сделал жест по направлению к барже.
— Хотите подняться на борт? — спросил Барада. — Зачем? Вы все еше пытаетесь докопаться, кто убил Ак-Буза?
Представитель викваев кивнул.
— У вас нет ни шанса, — отрезал Барада. — У нас баржа целиком настроена, и я не хочу, чтобы какие-то серолицие недотепы все испортили.
Второй виквай достал скомканный кусок бумаги. Барада взял его, развернул и заглянул внутрь.
— Беньет, — вслух прочитал он. — Беньет Порселлуса?
Другой виквай кивнул.
— Ну ладно тогда, — сказал механик. — Вам тоже нужно делать свою работу. Только не трогайте ничего.
Пятеро викваев выстроились в линию и поднялись на борт баржи, не зная толком, что искать. Бомбу, конечно, но бомбу какого --">Книги схожие с «Байки из дворца Джаббы Хатта-12: Великий бог Квай (История Барады и викваев)» по жанру, серии, автору или названию:
Джеймс Лучено - Под покровом лжи Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2002 Серия: Звёздные войны |
Брайан Дейли - Приключения Хэна Соло-2: Реванш Хэна Соло Жанр: Боевая фантастика Серия: Звёздные войны |
Майкл Стэкпол - X-Wing-3: Капкан «Крайтос» Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2002 Серия: Звёздные войны |
Кристи Голден - Звёздные Войны. Battlefront II. Отряд «Инферно» Жанр: Боевая фантастика Серия: Звёздные войны |
Другие книги из серии «Звёздные войны»:
Марина Фитч, Марк Бадз - Байки из дворца Джаббы Хатта-5: Будем надеяться (История Випхида) Жанр: Боевая фантастика Серия: Звёздные войны |
Джон Джексон Миллер - Совершенство [Образец совершенства] Жанр: Космическая фантастика Серия: Звёздные войны |
Джеймс Лучено - Лабиринт зла Жанр: Киберпанк Серия: Звёздные войны |
Эмили Кейт Джонстон - Тень Королевы Жанр: Эпическая фантастика Год издания: 2019 Серия: Звёздные войны |