Библиотека knigago >> Фантастика >> Боевая фантастика >> По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ)

Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ)

По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ)
Книга - По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ).  Алан Нукланд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ)
Алан Нукланд

Жанр:

Боевая фантастика

Изадано в серии:

По дороге могущества #3

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ)"

Совет Ша-Гриарда вынес своё решение, и теперь кровавая вакханалия грозит захлестнуть всё баронство Рэйтерфол. Пламя противостояния с невиданной силой разгорается между двумя извечными противниками, и вряд ли его удастся погасить. Время мира прошло. Война началась, и её развязал я.    

Читаем онлайн "По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

руки, направил трансформирующийся щит выродку в голову, и стальной край Светочи раздробил вражескому силпату висок. Затем я быстро перехватил нож обратным хватом и с криком воткнул лезвие ему в глаз. И я не поверил своим глазам, когда наёмник, отшатнувшись от меня, поднялся на ноги. Плохо слушающейся рукой он схватился за рукоять ножа, но буквально через мгновение свалился, наконец, замертво.

— Ах ты ж сука!

Поворачиваю голову на крик и вижу сухопарого напарника убитого, который с оголенным мечом выбежал из распахнутой двери дома. Но едва он ступил на крыльцо, как ему в ноги прилетел удар шестопёром. Убийца с криком пал на землю, и нависший над ним Вильяр несколькими мощными ударами раскроил ему череп.

Сплюнув кровь, я встал, шатаясь подошел к стоящей рядом бадье с холодной водой и с облегчением окунул в неё голову. Утерев лицо ладонью, вернулся к трупу насильника, перевернул его на спину и, уперевшись ногой ему в грудь, одним рывком вытащил свой нож.

— Где девчонка? — хриплым голосом спросил я Вила.

— Убежала. Я не стал её останавливать. — Он задумчиво посмотрел в сторону двери, ведущей в дом. — Я сейчас.

Взмахнув шестопёром и выставив перед собой щит, он скрылся внутри. Я же убрал нож и стал внимательно рассматривать тела убитых. И практически сразу нашел то, что искал.

— Там два тела, — доложил вернувшийся Тэк. — Мужчина и женщина. Наверное, родители.

Я кивнул и указал на трупы.

— Я как раз думал над тем, как нападающие определяют, кто свой, а кто чужой. Экипировка ведь у всех разная, да ещё и ночью хрен что разберёшь. И если бы у них не было никаких отличительных знаков, значит, это профи, которые отлично знают друг друга в лицо. Но у этих есть вот это, — присев на корточки, я оттянул белую ткань с начертанными на ней алыми символогическими фигурами и знаками, что покрывала левое плечо мертвеца. — Если не ошибаюсь, у всадника с лучником были такие же.

— Ты прав, — задумчиво согласился Вил. — У того, кого я завалил первым, тоже такой был.

Что ж, это хорошая новость — мы имеем дело с наёмниками, которые, как минимум, плохо друг с другом знакомы. И в случае чего это можно будет использовать себе на пользу.

Немного помедлив, я всё же сорвал эту наплечную ткань с обоих тел и убрал в сумку. С учётом новой информации она может пригодиться. После этого я выпрямился и вытащил Халдорн.

— Пошли.

До ближайшего эпицентра нападения оставалось совсем недалеко.

Недалеко… недолго… расстояние… время…

Время… точно, время!

Я же повысил плетение «Волшебный кулак» до второго такта, и после этого усиления время его сотворения выросло, и теперь на воплощение уходит порядка двух с половиной секунд! Вот почему возникло ощущение, что заклинание накапливает энергию дольше обычного. Совершенно вылетело из головы. Впредь это обязательно надо брать в расчёт.

Мы быстро проходили двор за двором, и по мере нашего приближения воздух становился всё более сухим, веяло жаром, слышался треск огня и горло саднило от едкого дыма. Вильяр потел, плевался и кашлял, я же чувствовал себя вполне сносно — всё же сказывается опыт ведения боя в подобных условиях. А учитывая то, что с каждым шагом звуки проходящего впереди сражения становились всё отчётливей, вскоре этого опыта определенно станет больше.

Напряженно прислушиваясь к звону стали и воинственным воплям, мы, скрытые тьмой переулков, прокрались к узкому перешейку между двумя длинными двухэтажными домами и притаились за составленными у стены ящиками мусора. Облизнув пересохшие губы, я вжался в угол между кирпичной кладкой и деревянным контейнером, а затем медленно приподнялся и окинул взглядом полыхающую улицу, готовый в любой момент нырнуть обратно в укрытие.

Обзор был не слишком удачный, но и его вполне хватало, чтобы оценить положение: белоплечники схлестнулись с защитниками Пепелки, и с той, и с другой стороны были лучники, но вот с магической поддержкой у пепелчан оказалось туго — либо её не было совсем, либо все силы дружеских колдунов уходили на отражение атак оппонентов, которые под защитой волшебного купола безжалостно забрасывали обороняющихся различными смертоносными снарядами. Я насчитал четверых магов: трое внутри купола и один явно боевой маг, сражающийся отдельно от них в ближнем бою. Также заметил как минимум троих лучников: двое на крыше домов напротив, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ)» по жанру, серии, автору или названию: