Дин Рэй Кунц - ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. V том
Название: | ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. V том | |
Автор: | Дин Рэй Кунц | |
Жанр: | Боевая фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Интернет-издание (компиляция) | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. V том"
Дин Рэй Кунц (род. 9 июля 1945 года, Эверетт, Пенсильвания, США) — американский писатель. Один из самых популярных авторов «романов ужасов». Из его шестидесяти книг двенадцать стали национальными бестселлерами в Америке. Известен во всём мире как непревзойдённый мастер остросюжетных триллеров, которые держат в напряжении с первой и до последней строчки.
Содержание:
Вторжение
Предсказание
Скорость
Подозреваемый
Самый темный вечер в году
Славный парень
Твое сердце принадлежит мне
Безжалостный
Затаив дыхание
Что знает ночь?
Улица Теней, 77
Город
Эшли Белл
Душа в лунном свете
Рассказы (сборник)
Читаем онлайн "ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. V том". [Страница - 1899]
(обратно)
623
Жанр духовной христианской музыки, развившийся в первой трети XX века в США. Обычно различают негритянский госпел и белый госпел. Общим является то, что и тот и другой родились в среде методистских церквей американского Юга.(обратно)
624
Евангелическая церковь, еженедельно собирающая на свои богослужения тысячи прихожан.(обратно)
625
Крытая улица, состоящая из множества различных магазинов и торговых лавок.(обратно)
626
Русско-Американский Общественный Центр штата Флориды был создан 17 мая 2010 г. Это некоммерческая благотворительная организация, целью которой является всесторонняя поддержка и развитие русскоговорящей общины Флориды.(обратно)
627
В оригинале — Pip, сокращённо от pipsqueak.(обратно)
628
Чистая вода (лат.).(обратно)
629
Дженнифер Джоанна Энистон (р. 1969) — американская актриса, обладательница «Эмми», наиболее известная как исполнительница роли Рэйчел Грин в телевизионном сериале «Друзья», за которую она была удостоена премий «Эмми» и «Золотой глобус».(обратно)
630
Блюдо мексиканской кухни. Представляет собой сандвич из тортильи, свернутой в конвертик и наполненной разнообразной начинкой.(обратно)
631
Особенностью данного стиля является вырезанный в нижней части каждой ножки шар, который обхватывает птичья лапа с когтями.(обратно)
632
Большинство французских дверей состоит из таких секций как средники и стекла, которые чередуются. Средниками называют деревянные брусья, которые делят собой стекло двери. Сегодня под французскими дверями могут подразумевать двойные, складные, раздвижные или скрытые двери.(обратно)
633
Твёрдый нежирный итальянский сыр, вырабатываемый из коровьего молока. Вкус варьируется в зависимости от разновидности: от резкого до очень мягкого. Текстура — однородная, слегка шелковистая, с небольшим количеством глазков. Корка мягкая, золотистого цвета.(обратно)
634
Соус типа майонеза из чеснока и оливкового масла, очень популярный на северном побережье Средиземноморья — от Испании до Италии.(обратно)
635
Жеруха обыкновенная, или Жеруха лекарственная, или Водяной кресс — быстрорастущее многолетнее водное или полуводное растение семейства Капустные, распространённое от Европы до Центральной Азии. Издревле используется человеком, как листовой овощ.(обратно)
636
Здесь идёт игра слов. Английское слово sweet может переводиться и как «сладкий», и как «милый». В одном случае собаку собеседники называют милой, а в следующей реплике говорят о запахе, который от неё идёт, что сочетается с словом «сладкий».(обратно)
637
Плоский, со скруглёнными углами воротничок. Назван в честь воротничка на костюме, который надевала актриса Мод Адамс (настоящее имя Мод Эвинг Кискадден, 1872–1953) в 1905 г., когда играла роль Питера Пена. Со временем стал ассоциироваться с одеждой для маленьких девочек.(обратно)
638
Элемент национального испанского женского костюма, длинный шелковый или кружевной шарф-вуаль, который обычно надевается поверх высокого гребня (пейнеты), вколотого в прическу, и падает на спину и плечи.(обратно)
639
Sock hop (буквально: «подпрыгивание на носках») — неформальный спонсорский танец в американских школах, обычно исполнявшийся в школьных спортзалах или кафетериях. Термин «сок хоп» возник из-за того, что танцующие должны были снимать обувь, чтобы не испортить поверхность напольного покрытия зала.(обратно)
640
Canadian Gold Maple Leaf (буквально: Канадский золотой кленовый лист) — официальная монета Канады, вылитая из золота, производимая Королевским канадским монетным двором. Содержание золота — 99,99 %.(обратно)
641
Нож, состоящий из одинарного или двойного изогнутого лезвия с ручкой на каждом его конце. Часто используется для рубки растений, а также в версии с большим одинарным лезвием иногда используется для пиццы. (обратно)642
Аналитическая психология (юнгианская психология) — одно из психодинамических направлений, основателем которого является швейцарский психолог и --">Книги схожие с «ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. V том» по жанру, серии, автору или названию:
Арчи Вар - Фрактал.Четыре демона.Том 1. Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2018 |
Александр Сергеевич Заикин - Чемпион: Том I Жанр: Боевая фантастика Серия: Стать Героем! |
Кирилл Смородин - Монстролуние. Том 4. Небесный Смотритель Жанр: Попаданцы Серия: Хроники Монстролуния |
Другие книги автора «Дин Кунц»:
Дин Рэй Кунц - Багровая ведьма Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2004 |
Дин Рэй Кунц - Тик-так Жанр: Ужасы Год издания: 2000 Серия: Почерк мастера |
Дин Рэй Кунц - Нехорошее место Жанр: Ужасы Год издания: 2010 Серия: Книга-загадка, книга-мистика |
Дин Рэй Кунц - Фантомы Жанр: Ужасы Год издания: 2019 Серия: the big book. Дин Кунц |