Рэндал Гаррет - Шестнадцать ключей
Название: | Шестнадцать ключей | |
Автор: | Рэндал Гаррет | |
Жанр: | Альтернативная история, Детективная фантастика, Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | Золотая серия фэнтези, Лорд Дарси #8 | |
Издательство: | АСТ, Terra Fantastica | |
Год издания: | 2002 | |
ISBN: | 5-17-010445-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Шестнадцать ключей"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Шестнадцать ключей". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (19) »
По крайней мере, трое из них.
— Какого дьявола, где же Воксхолл? — спросил лорд Сэфтон. — Он чертовски долго несет эту кожаную папку.
Принц Ричард мельком взглянул на свои наручные часы.
— Он и вправду не спешит. Будьте другом, милорд, сходите и посмотрите, что же его задерживает. Не в привычках лорда Воксхолла заставлять людей ждать.
— Разумеется, Ваше Высочество. — Лорд Сэфтон встал и вышел из комнаты.
— Я на мгновение подумал, — произнес с усмешкой лорд Верховный адмирал, — что вы собирались сказать: не в привычках лорда Воксхолла задерживаться надолго; и хотел спросить, что именно вы имеете в виду.
Герцог Ричард рассмеялся.
— Без комментариев.
Несколько минут спустя лорд Сэфтон вернулся с обеспокоенным видом.
— Не могу его найти, Ваше Высочество, — сказал он. — Искал везде. Парень как сквозь землю провалился.
— Искали везде?
— В библиотеке, в кабинете и так далее. Поднялся наверх и проверил его спальню и ванную комнату. Весь дом я, конечно, не обыскивал. Может быть, он на кухне, пошел взять чего-нибудь перекусить или вроде того. Наверное, нам надо позвать слуг?
— Не сейчас, я полагаю, — сказал лорд Верховный адмирал. Он смотрел в окно, выходящее на запад. — Не подойдете ли вы сюда на минуту, Ваше Высочество?
Герцог Ричард подошел к окну, сопровождаемый лордом Сэфтоном. Лорд Питер указал на что-то за окном.
— Это летний домик лорда Воксхолла, там, за небольшой рощицей?
— Да. Он так его называет, — сказал Его Высочество. — Похоже, в доме горят все огни. Как странно. — Он нахмурился. — Лорд Сэфтон, оставайтесь здесь и ждите, на случай, если лорд Воксхолл все же вернется. Адмирал и я прогуляемся туда и посмотрим, в чем там дело.
Летний домик находился в четверти мили от главного особняка поместья Воксхолл. Двое мужчин шли по вымощенной камнем дорожке, которая спускалась по пологому, поросшему травой склону и пролегала дальше через рощу. Горбатая луна, наполовину поднявшаяся в небо, зловеще глядела на мир, раскинувшийся под ней, и освещала окрестности потусторонним серебристым сиянием, призрачно поблескивающим между тенями деревьев.
— Все огни горят, так и есть, — сказал лорд Питер, когда они приблизились к небольшому домику. — Все шторы на окнах отдернуты. Выглядит так, словно здесь идет вечеринка, только что-то слишком тихо.
— Да уж, — ответил герцог, — если бы это была одна из вечеринок Воксхолла, мы бы уже давно ее услышали. — Он поднялся на крыльцо и громко постучал в дверь. — Воксхолл! Лорд Воксхолл! Это я! Герцог Нормандский!
— Бросьте это, Ваше Высочество, — сказал адмирал. — Ничего не выйдет. Взгляните сюда.
Лорд Верховный адмирал стоял у стены и смотрел в большое окно по левую сторону двери.
— Вы, похоже, хорошо наловчились подглядывать в окна, лорд Питер, — проворчал принц Ричард. Но когда он сам заглянул туда, слова застряли у него в горле. Казалось, его лицо окаменело, и лорду Верховному адмиралу оно на мгновение показалось похожим на красивое лицо знаменитой мраморной статуи Роберта, принца Британского, трагически рано умершего в 1708 году.
Тело лорда Воксхолла лежало на спине напротив камина; его мертвые остекленевшие глаза невидяще уставились в потолок. В протянутой правой руке был зажат тяжелый АПМ 44-го калибра — имперский табельный пистолет.
После показавшейся ужасно долгой паузы принц Ричард заговорил. Его совершенно спокойный голос звучал необычайно холодно.
— Я вижу тело, но вы уверены, что это он? Где тот лорд Воксхолл, чья ослепительная внешность очаровывала дам половины дворов Европы?
— Это он, — мрачно ответил лорд Верховный адмирал. — Будучи ребенком, я знал его отца.
Лицо трупа было лицом старика. Лорд Воксхолл постарел на полвека меньше чем за час.
* * *
Лорд Дарси, главный следователь Его Королевского Высочества герцога Нормандского, сидел в своей гостиной, удобно устроившись в мягком кресле. Он был одет в свой любимый домашний халат малинового шелка, покуривал свою любимую трубку — большую, пенковую, с прямым мундштуком, — и читал свою любимую газету — «Лондонский Курьер». Легкий бриз доносил из полураскрытого окна звуки готовящегося --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (19) »
Книги схожие с «Шестнадцать ключей» по жанру, серии, автору или названию:
Рэндал Гаррет - Сила воображения Жанр: Детективная фантастика Год издания: 1996 Серия: Век Дракона |
Рэндал Гаррет - Слишком много волшебников Жанр: Детективная фантастика Год издания: 1996 Серия: Век Дракона |
Рэндал Гаррет - В глазах смотрящего Жанр: Детективная фантастика Год издания: 1996 Серия: Век Дракона |
Лайон Спрэг де Камп - Стрелы Геркулеса Жанр: Альтернативная история Год издания: 2004 Серия: Золотая серия фэнтези |
Другие книги из серии «Золотая серия фэнтези»:
Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф) - Волшебник в Бедламе Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2001 Серия: Золотая серия фэнтези |
Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф) - Маг и кошка Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2004 Серия: Золотая серия фэнтези |
Диана Гэблдон - Лорд Джон и суккуб Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2006 Серия: Золотая серия фэнтези |
Роберт Джордан - Восходящая тень Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2005 Серия: Колесо Времени |