Библиотека knigago >> Фантастика >> Детективная фантастика >> Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1599, книга: ДЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА. Том 66
автор: Борис Натанович Стругацкий

Борис Стругацкий Юмористическая фантастика «ДЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА. Том 66» — это сборник юмористических фантастических рассказов выдающегося советского писателя Бориса Стругацкого. В него вошли более 30 произведений, написанных в разные годы, но объединенных общей темой — ироничным взглядом на человеческую природу и современное общество. Рассказы отличаются разнообразием тем и сюжетов. Читатель встретит здесь истории о межгалактических путешествиях, забавные научные эксперименты, комические...

Джаспер Ффорде - Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет

Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет
Книга - Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет.  Джаспер Ффорде  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет
Джаспер Ффорде

Жанр:

Детективная фантастика

Изадано в серии:

Четверг Нонетот #2, thursday next #2

Издательство:

Эксмо, Домино

Год издания:

ISBN:

978-5-699-23842-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет"

В мире, где благоденствуют мамонты и дронты, а вместо самолетов в небе плывут дирижабли, тоже есть чем заняться. Но вот коварный злодей, посягнувший на национальное достояние, повержен, длившаяся больше ста лет Крымская война окончена, зарвавшиеся дельцы поставлены на место — и все это силами скромного литтектива Четверг Нонетот. Пресса захлебывается от восторга, любимая работа дарит приятные открытия. Казалось бы, самое время насладиться заслуженным покоем и обретенным наконец-то семейным счастьем. Но не тут-то было.

Читаем онлайн "Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет". [Страница - 151]

представитель дадаизма и сюрреализма и один из величайших новаторов в искусстве XX в.

(обратно)

23

«Сестер Нолан» — ирландская группа, популярная в 80-х.

(обратно)

24

«медвежонок, что матерью своею не облизан и не воспринял образа ее» — Шекспир У. Генрих VI, акт 3, сцена 2, в переводе Е. Бируковой. Так уродливый, коварный и безжалостный герцог Глостер, впоследствии король Ричард III, сам говорит о себе.

(обратно)

25

«Грозовой перевал» — роман Эмили Бронте.

(обратно)

26

«Маленькие женщины» — роман Луизы Олкотт.

(обратно)

27

«1984» — роман-антиутопия Дж. Оруэлла.

(обратно)

28

Перевод И. Гуровой.

(обратно)

29

«Разум и чувство» — Роман Джейн Остин.

(обратно)

30

8 июля 1822 года Шелли отправился на лодочную прогулку, но не вернулся ни через час, ни позже. Он утонул во время грозы.

(обратно)

31

Дэвид Бальфур и Катриона — герои романов Стивенсона «Похищенный» и «Катриона».

(обратно)

32

«Барчестерские башни» — роман Э. Троллопа.

(обратно)

33

International Standard Book Number — международный стандартный книжный номер.

(обратно)

34

Харрисский твид — шерстяная ткань ручной работы, изготавливаемая на дому искусными мастерами из местечек Льюис, Харрис, Уист и Барра на Гебридских островах. Символ консерватизма.

(обратно)

35

Пилот Фабьен — один из героев «Ночного полета» Экзюпери.

(обратно)

36

Сэмюэль Джонсон (1709–1784) — английский писатель, критик, языковед. Автор словаря английского языка.

(обратно)

37

Первое издание Американского словаря английского языка Ноя Уэбстера вышло в 1828 г. Лавиния Уэбстер — борец за сохранение и развитие индейского языка онейда.

(обратно)

38

Маргарет Кэвендиш, герцогиня Ньюкасл (1623–1673) — английская писательница, литературный псевдоним — Поликрита. Будучи знатной женщиной, начала писать, что послужило поводом для скандала.

(обратно)

39

«Муравей и пчела» — серия книжек для самых маленьких Энджелы Баннер. Что-то вроде азбуки.

(обратно)

40

Морлоки — персонажи романа Герберта Уэллса «Машина времени», выродившиеся пролетарии.

(обратно)

41

Король Пеллинор — персонаж легенд Артуровского цикла. В виде престарелого рыцаря, преследующего Зверь Искомую, выступает в тетралогии Теренса Уайта «Король былого и грядущего».

(обратно)

42

«Миддлмарч» — роман Дж. Элиот.

(обратно)

43

Уэммик — персонаж «Больших надежд» Диккенса.

(обратно)

44

Фойл — герой романа Альфреда Бестера «Тигр! Тигр!».

(обратно)

45

«Сайлес Марнер» — роман Дж. Элиот.

(обратно)

46

Сочинение Джона Беньяна (1628–1688) «Путешествие паломника» впервые было опубликовано Натаниэлем Пондером в 1678 году и немедленно завоевало широкую популярность. Отдельные персонажи и целые сцены из «Путешествия паломника» кочевали по различным произведениям английской литературы.

(обратно)

47

Цитируется роман Эдварда Джорджа Булвер-Литтона «Пол Клиффорд».

(обратно)

48

Строки из стихотворения Генри Лонгфелло «Псалом жизни».

(обратно)

49

Джеггерс — персонаж «Больших надежд» Диккенса.

(обратно)

50

Сказка Энид Блайтон «Путешествие Нодди в город игрушек». На Би-би-си сделали по ней детскую передачу про барашка Ларри в городе игрушек.

(обратно)

51

Перевод М. Лорие.

(обратно)

52

«Рива Акварама» — очень дорогой моторный катер 50-х годов XX века.

(обратно)

53

Wagonwheel — «Вагонвил — и ты победитель!» Популярное в свое время печенье в шоколаде с прослойкой из суфле.

(обратно)

54

«Лукозейд» — высококалорийный энергетический напиток с глюкозой и витаминами.

(обратно)

55

Здесь и далее цитаты из «Ворона» в переводе К. Бальмонта.

(обратно)

56

«Спасение поросенка Снида», изданный в 1986 г. сборник рассказов Джона Ирвинга.

(обратно)

57

Ухти-Тухти — Заглавный персонаж книги --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Беги, Четверг, беги, или Жесткий переплет» по жанру, серии, автору или названию: