Библиотека knigago >> Фантастика >> Детективная фантастика >> Олег Верстовский — охотник за призраками


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1440, книга: Корабль
автор: Ника Дмитриевна Ракитина

«Корабль» — это фэнтезийное произведение, написанное Никой Ракитиной. История разворачивается в мире, поглощенном океаном, где люди выживают на огромном корабле под названием «Нерейда». На корабле царит иерархия, основанная на уровне привилегий, а жизнь для тех, кто находится на нижних ступенях, полна трудностей и лишений. Главная героиня, Эрин, принадлежит к нижней палубе и работает в машинном отделении. Она сильная, решительная и обладает даром видеть пророческие сны. Другими важными...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Нарочно не придумаешь. Выпуск 4.  Коллектив авторов
- Нарочно не придумаешь. Выпуск 4

Жанр: Юмор: прочее

Год издания: 1989

Серия: Библиотека «Крокодила»

Евгений Алексеевич Аллард (Lord Weller) - Олег Верстовский — охотник за призраками

Олег Верстовский — охотник за призраками
Книга - Олег Верстовский — охотник за призраками.  Евгений Алексеевич Аллард (Lord Weller)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Олег Верстовский — охотник за призраками
Евгений Алексеевич Аллард (Lord Weller)

Жанр:

Детективная фантастика, Триллер, Мистика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Олег Верстовский — охотник за призраками

Издательство:

СИ

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Олег Верстовский — охотник за призраками"

Серия книг «Олег Верстовский — охотник за призраками» — о репортёре, который работает в журнале «Паранормальные новости».
Скептик и прагматик, в любой самой опасной ситуации Олег не теряет чувства юмора, старается докопаться до истины, не дав мошенникам, использующим в неблаговидных целях тягу людей к сверхъестественному, ни одного шанса.

Содержание:

• 1. Люпан. Повесть.
• 2. Долина гоблинов. Повесть.
• 3. Призраки прошлого. Роман.
• 4. Возрожденный молнией. Роман.

Читаем онлайн "Олег Верстовский — охотник за призраками". [Страница - 342]

Вырвал руку. Взмах и Франко едва успел отклониться. На рубашке появился длинный горизонтальный разрез, края набухли кровью. Бить Антонелли не стал, лишь выбросив резко руку, ткнул мексиканца в глаза. Заставив отшатнуться. Нанес сильный удар по предплечью. И нож всей своей тяжестью рухнул, войдя в деревянный пол на пол-ладони.

Оставшись без оружия, дебошир на миг оцепенел. Тяжело сопя, вытер нос рукой. И тут же врезал так, что кровь залила лицо итальянца — удар рассек ему бровь. Рана не серьезная, но выглядела кошмарно.

Я помнил, как Франко с легкостью разделался с тремя бандитами в американской забегаловке, но здесь он почему-то уступал противнику. Да, тот выглядел внушительно — почти ростом с Антонелли, но шире в плечах. Сплошь покрытые черными волосами, как у обезьяны, руки с выступающими буграми мускул. И весь он был, как сжатая стальная пружина. Но я помнил, какая сила сосредоточена в худом, но жилистом Франко.

Я беспомощно оглянулся. Внутри неприятно забилась дрожь, заледенели ладони. Охранник по-прежнему безучастно наблюдал за побоищем. И вмешиваться не собирался. Может быть, отключить свет, чтобы Франко смог применить свою силу? Но бьющие из широких арочных окон солнечные лучи развеяли в прах моё желание.

Франко ещё успевал отклоняться. Не только выставлял блок, но наносил хлёсткие точные удары. Но слабел, шатался. Потёки крови блестели на рубашке, словно он надел шёлковый жилет багрового цвета. Мексиканцу тоже порядком досталось — под левым глазом разливалась и набухала синева. Из рассеченной губы на подбородок и шею стекла струйка крови. Но он молотил кулаками со свистом, как молотобоец, и сила его не оставляла, а будто бы пребывала с каждым ударом.

Ах. По толпе зрителей пронесся общий вздох. Бандит, схватив ослабевшего Франко за плечи, швырнул на столы. Метнулся в сторону. В руке сверкнуло длинное лезвие. Бросился на пытавшегося встать итальянца, замахнулся.

Но Франко не дал ему нанести удар. Схватившись сзади за стол, пружинисто отбросил ногой. Мексиканец отлетел, снес стол, стоящий у стены. Застыл в странном оцепенении. Бессмысленным взглядом посмотрел на нож, будто удивился, что у него в руке какая странная шутка. И с силой воткнул его в живот. Себе самому. Ослабел и свалился ничком в проход между столами. Прямо под ноги одного из посетителей.

Я бросился к Франко и тут мой взгляд зацепил Эстеллу. Она вскочила на ноги, руки сжались в кулачки. Не выглядела испуганной, больной. Хотя была смертельно бледна. Но в глазах светилось нескрываемое торжество. А на груди её мерцал, переливаясь, золотистым светом медальон. И ему будто вторил перстень на пальце у Франко.

Примечания

1

Поцелуй меня в задницу, сволочь! Отсоси, чмо! Сукин сын! (итальянский).

(обратно)

2

Перевод:

Если ты лишь сон

Я надеюсь, что никогда не проснусь

Выше моих сил

Знать, что меня бросили.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Олег Верстовский — охотник за призраками» по жанру, серии, автору или названию:

Долина гоблинов. Евгений Аллард
- Долина гоблинов

Жанр: Детективная фантастика

Серия: Олег Верстовский — охотник за призраками

Другие книги из серии «Олег Верстовский — охотник за призраками»:

Призраки прошлого. Евгений Аллард
- Призраки прошлого

Жанр: Детектив

Серия: Олег Верстовский — охотник за призраками

Люпан. Евгений Аллард
- Люпан

Жанр: Триллер

Серия: Олег Верстовский — охотник за призраками

Возрожденный молнией. Евгений Алексеевич Аллард (Lord Weller)
- Возрожденный молнией

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2018

Серия: Олег Верстовский — охотник за призраками