Библиотека knigago >> Фантастика >> Детективная фантастика >> Код 5320


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 563, книга: Английские народные сказки
автор:

Один из лучших сборников в лучшем переводе и с прекрасными иллюстрациями. Прекрасно передан дух английского фольклора, тонкий юмор. Хотелось бы видеть эту книгу переизданной.

Ирина Ростова - Код 5320

Код 5320
Книга - Код 5320.  Ирина Ростова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Код 5320
Ирина Ростова

Жанр:

Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Директива [Ростова] #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Код 5320"

В неблизкой галактике снова неспокойно, и, значит, Иль Гиллернхорн и его коллеги будут очень и очень заняты. С министерского транспортника похищено тело полковника, почившего при исполнении секретной дипломатической миссии, и каждая попытка отыскать шустрого покойника приводит к новым виткам расследования.
Следствие запаздывает, и опасность с кодом 5320 уже вырвалась из шкатулки Пандоры. Смежники из других структур не торопятся делиться информацией, недоделки из прошлого расследования стучатся в двери, всплывают последствия давних преступлений и семейные тайны, которые на первый взгляд совершенно ни при чем. И в результате покойный полковник продолжает оставаться в центре событий после смерти даже больше, чем был при жизни.
Кто еще охотится за телом и почему? Зачем во все это сует свой нос Кода? Сколько всего было клонов-уборщиков? Что за секретное оружие угрожает на этот раз Альянсу? И кто, в конце-концов, сломал кофеварку?

Читаем онлайн "Код 5320". [Страница - 127]

честное лицо, которое умеют делать все профессиональные актеры, обманщики и телепаты. - Что ты мне скажешь, Бешеная Килка?

- Отбываю дисциплинарное взыскание в заградительной местности без вкусняшек и гаджетов, - отрапортовал Принцесса с готовностью. - А больше ничего не знаю, потому что мне тут в нарушение правил содержания не дают ознакомиться со свежими новостями и политинфомрацией.

- Напрашиваешься на то, чтобы тебя из карцера за плохое поведение выгнали?

- Никак нет, сэр! - гаркнул тот.

- Вольно! И не орать! - поморщился Грей, потирая полуоглушенное ухо. - Кто тебе разрешил орать? И какого ляда я последний узнаю, что ты сраный псионик со сраными блоками от Эрендела?

- Коммандер, я вот ни разу не хочу ничего лишнего сказать, но у меня фамилия в личном деле указана настоящая. Чьи еще у меня могут быть блоки, как не от отца? И как у меня может не быть этих блоков, при наличии, так сказать, его и его говна в моей жизненной траектории?

Только вот Грею могло так свезти - получить в подчиненные сынка одного из самых могущественных людей в Альянсе. Но, по крайней мере, парень оказался полезным, и сейчас, с новой информацией, была значительно понятней ситуация с его внезапными познаниями академического толка, телепатией и прочей херней.

- Я б сказал, как, - проворчал Грей, потоптался с ноги на ногу, как беспокойный гороподобрый зверь в тесном загоне и уселся на край узкой койки. - Садись. Рассказывай. Отчет-то я сдал, и для дорасследования тут к нам гонят всяких, но я ситуацию не от сторонних сраных телепатов узнать хочу.

- А от местного сраного телепата? - хмыкнул Принцесса, примащивая тыл с другой стороны. - Да что особо рассказывать, коммандер? Я про этот эксперимент знаю ровно столько, сколько уже говорил. Просто про него в самом деле в универе всем медикам, майндхилерам и прочим сопричастным вещают.

- А ты у нас, значит, медик? Или майндхилер.

- Майндхилер по образованию, да.

- А какого хрена тогда бойцом тут?

Принцесса посмотрел на него со степенью неодобрения, которая явно противоречила уставу.

Грей крякнул.

- Ладно, дело твое.

- Как оказалось, я не люблю иметь дело с умирающими, находясь не с той стороны плазменной пушки, - дипломатично сформулировал Принцесса.

- Ладно, - повторил Грей, потирая ладонями колени. - И как думаешь этот рудокоп сюда попал? На эту планету? И почему только сейчас всплыл? Эти ж опыты когда были-то?

- Давно. Ну, как давно, - Принцесса поерошил туда сюда волосы, морщась в попытках что-то выловить из ускользающих воспоминаний. - Все еще в пределах среднего жизненного цикла. Примерно так лет шестьдесят назад? Или больше? У меня плохо с датами. Но на момент обучения доктора Герига это уже было в учебниках, судя по тому, что он тоже в курсе про проект.

- Шестьдесят подходит. Этому рудокопу было не больше семидесяти. Так что, почему он обнаглел? Почуял силу?

- Скорее всего, да, - согласился Принцесса. - Во-первых, я думаю, у него куча хорошо задуренных союзников, и он надеялся, что мы тут не достаточно освоились, чтобы оказать сопротивление. А во-вторых, он тут, скорее всего, не один такой.

- Я переместил всех из ближних к периметру жилых мест, - кивнул Грей. - Но как там поймать таких же?

Принцесса потянулся, перехватил себя за запястье снова выказывающей тремор руки и с грандиозным апломбом ответил:

- Да ладно, сэр, как-нибудь поймаем. В крайнем случае, откроем учебник.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.