Библиотека knigago >> Фантастика >> Детективная фантастика >> Сто страшных историй


Книга Александра Пругавина "Старец Григорий Распутин и его поклонницы" погружает читателей в интригующий мир Григория Распутина, загадочного целителя и наперсника царской семьи Романовых в начале 20 века. Пругавин умело воссоздает жизнь Распутина, от его скромного происхождения в Сибири до его восхождения к власти и влиянию в Санкт-Петербурге. Книга предлагает подробное описание его духовных практик, его предполагаемых целительских способностей и сложных отношений с царской...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Нарочно не придумаешь. Джулия Тиммон
- Нарочно не придумаешь

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2005

Серия: Панорама романов о любви

Генри Лайон Олди - Сто страшных историй

Сто страшных историй
Книга - Сто страшных историй.  Генри Лайон Олди  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сто страшных историй
Генри Лайон Олди

Жанр:

Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Азбука-фэнтези, Дракон и Карп #2, Чистая Земля #4

Издательство:

Азбука, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-21014-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сто страшных историй"

Закон будды Амиды гласит: убийца жертвует своё тело убитому, а сам спускается в ад. Торюмон Рэйден, самурай из службы Карпа-и-Дракона, расследует случаи насильственных смертей и чудесных воскрешений. Но люди, чья душа горит в огне страстей, порой утрачивают облик людей. Мёртвые докучают живым, в горной глуши скрываются опасные существа, а на острове Девяти Смертей происходят события, требующие внимания всемогущей инспекции тайного надзора.

Никого нельзя убивать. Но может, кого-то всё-таки можно?

Вторую книгу романа «Дракон и карп» составили «Повесть о голодном сыне и сытой матери», «Повесть о несчастном отшельнике и живом мертвеце» и «Повесть о потерянной голове».

Читаем онлайн "Сто страшных историй" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

вдвойне оскорблял его, ставя на место в присутствии Сэки Осаму, во дворе, полном хмельных дознавателей. Это было необходимо, мне до зарезу требовалось, что называется, с порога объяснить Широно, кто он, кто я…

Чепуха. Ничего такого не требовалось. Гром и молния! Я мстил ему за то, что он не Мигеру, что Мигеру больше нет рядом со мной. Меньше всего в этом был виноват Барудзироку Широно, но боль требовала выхода. Есть ли лучшее лекарство против своей боли, нежели боль, причинённая кому-то другому?

Мне было стыдно. Мне было больно. Издевки в адрес Широно помогали, как мёртвому припарки. Хорошо ещё, старший дознаватель не вмешивался. Смотрел, слушал, молчал.

— Привыкай служить, — следовало остановиться, но я не мог. — Привыкай, иначе тебе будет трудно со мной.

— Не будет, господин, — прогудел Широно.

Ага, вот я уже и господин. Верзила понял, к чему я клоню.

— Почему? Ты считаешь меня слабым? Мягкосердечным?

— Я уже был слугой, господин. Пять лет, день в день.

— Ты был слугой?

Он кивнул. Маска карпа качнулась с потешной величавостью.

— Ты ведь сам назвал себя ронином, откуда у тебя господин?!

Он пожал плечами:

— Я стал слугой по распоряжению главы службы Дракона-и-Карпа.

Он так и сказал: Дракона-и-Карпа.

Ты понимаешь, кто я, да, Широно? И моё дарёное кимоно с новыми гербами тебе не требуется — ты всё знаешь без гербов? Наверное, то, что заменяет тебе лицо, сейчас кривится в ухмылке, надежно укрытое под рыбьей личиной.

— Кому ты служил до меня? — спросил я, уже зная ответ.

— Дознавателю Абэ, господин. Вашему предшественнику.

— Все пять лет?

— Да, господин.

— И за эти годы он не сумел привести тебя к твоей заветной цели?

— Нет, господин.

Мог бы и не спрашивать. Достигни Широно цели, ради которой безликие идут на службу к дознавателям, и я бы лишился возможности разговаривать с ним в мире живых. Это всё саке, туманит разум. Болтаю невесть что.

— Ты грамотен?

— Да, господин.

Проклятое саке! Конечно, он грамотен. Пять лет службы у дознавателя…

— Возьми мою одежду.

— Ту, что на вас, господин?

Издевается? Мстит за мою насмешку? Или туповат по жизни?!

— Ту, что мне подарили. Она лежит на перилах крыльца. Отнеси ко мне домой. Я расскажу, куда идти.

— Мне известно, где вы живёте, господин.

— Откуда?

— Я сказал, — вмешался Сэки Осаму. — На случай, если вы останетесь здесь, а его отошлёте.

И тогда я совершил самый дерзкий поступок в своей жизни.

— Я могу отказаться? — спросил я у начальства. — Отказаться от этого слуги?

Я ждал гнева, ярости, угроз. Вместо них я услышал грустный вздох.

— Нет, Рэйден-сан, не можете. Это не ваш выбор, это моё решение. Я его не отменю. И потом, что бы дал вам отказ? Ваше сердце не примет никого, потому что вы помните, как ушёл из жизни ваш предыдущий слуга. Заменить человека другим человеком нельзя, если в деле участвует сердце. И что же? Вы станете отказываться от одного слуги за другим? Выискивать причины, доводы? Если даже дать вам право выбора, вы не сумеете выбрать. В конце концов вы ткнёте пальцем наугад, а потом будете всё время мучиться из-за этой нелепой случайности.

— Откуда вы знаете?

— Я старший дознаватель, — господин Сэки вздохнул ещё раз. — Это значит, что я долго был просто дознавателем. Я сменил достаточно слуг, чтобы приобрести необходимый опыт. Я видел, как меняют слуг мои сослуживцы, это тоже сыграло свою роль. Вас ждёт та же судьба, не сомневайтесь. И потом…

Я отступил на шаг, когда начальство стало прежним.

— И потом, что это ещё за капризы? Берите, что дают, и благодарите!

— Спасибо, Сэки-сан!

— Не слышу!

— Премного благодарен, Сэки-сан!

— Уже лучше. Считайте, что Широно достался вам от покойного дознавателя Абэ в наследство. Наследство — это хорошо, поняли?

— Да, Сэки-сан! Наследство — это хорошо!

Что ещё я унаследую? Жену дознавателя Абэ? Детей? Имущество? Имя?! Я уже представлял, как после смерти меня кладут в могилу к дознавателю Абэ, дабы мы окончательно воссоединились, но печальную картину разрушил истошный вопль за воротами:

— Фуккацу! Я хочу доложить о фуккацу!

— Это к вам, Рэйден-сан, — заметил Сэки Осаму, поворачиваясь, чтобы идти.

— Ко --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сто страшных историй» по жанру, серии, автору или названию:

Кукла-талисман. Генри Лайон Олди
- Кукла-талисман

Жанр: Героическая фантастика

Год издания: 2021

Серия: Дракон и Карп

Другие книги из серии «Азбука-фэнтези»:

Пленник железной горы. Генри Лайон Олди
- Пленник железной горы

Жанр: Героическое фэнтези

Год издания: 2016

Серия: Азбука-фэнтези

Герой должен быть один. Генри Лайон Олди
- Герой должен быть один

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2014

Серия: Древняя Греция. Ахейский цикл

Чёрный ход. Генри Лайон Олди
- Чёрный ход

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2020

Серия: Азбука-фэнтези