Библиотека knigago >> Фантастика >> Детективная фантастика >> Кредит доверия. Сезон 1 (СИ)

Даниэль Брэйн - Кредит доверия. Сезон 1 (СИ)

Кредит доверия. Сезон 1 (СИ)
Книга - Кредит доверия. Сезон 1 (СИ).  Даниэль Брэйн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кредит доверия. Сезон 1 (СИ)
Даниэль Брэйн

Жанр:

Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кредит доверия. Сезон 1 (СИ)"

Дурсли любили деньги, не любили волшебство и не подозревали, к чему приведет их желание прикарманить чужое. Две тысячи фунтов, загадочно исчезнувший мальчик и его таинственный опекун, сбежавший из несуществующей тюрьмы, заставляют отправиться за истиной туда, где закон — произвол, ребенок — заложник, друг — крыса. В мир, где все почти без обмана, если раскрыть глаза.

Читаем онлайн "Кредит доверия. Сезон 1 (СИ)". [Страница - 2]

Объявление о розыске.

— Халтурщики сидят в департаменте безопасности, — авторитетно заключил технический специалист, изучив информацию. — Лучше бы фоторобот составили. А по этой картинке можно задержать половину Лондона, — он обернулся и помахал бумажкой перед остальными. Никто, конечно, ничего не рассмотрел, но все согласно закивали. — Ладно, сделаю из этого позора приличный бюллетень.

— Подходите, — покорно разрешила секретарша.

Она принялась раздавать документы — устоявшаяся и привычная процедура, но в связи с известием о грядущей проверке в приемной было безмолвно, как на похоронах. Сотрудники филиала подходили за бумагами как к гробу, задумчиво, словно в лоб покойника, тыкались в реестр, оставляя подписи, и по очереди покидали помещение. По рабочим местам никто не шел — все сворачивали на задний двор.

Там было многолюдно, но непривычно тихо. Все столпились, как будто ожидая вынос тела. Собрался почти весь филиал. В дверях появился начальник отдела информации, сияя как начищенный чайник и довольный, как стащивший колбасу кот.

— Я все узнал, — объявил он притихшим коллегам. — Информация верная. Нам всем, леди и джентльмены, грозит неприятный день. — Филиал выдохнул и подобрался ближе. — А может, неделя. Или месяц. Зато нам выпала честь под руководством настоящего профессионала разобраться в собственных косяках — если нам, разумеется, дадут такую возможность, а не выкинут сразу пинком под зад.

— Хэллет, здесь дамы, — напомнил кто-то.

— Дам, вероятно, просто уволят. В любом случае это будет красиво, судя по тому, чей визит нам предстоит пережить и кто лично нами займется. Директор департамента корпоративного регулирования и контроля Коммерческого банка Эссекса Лэйнор — слышали такую фамилию?

Толпа простонала.

— Понял, слышали. Для тех, кто оказался не информирован, сообщаю. В курсе про филиал в Ковентри? Его закрыли. Всех уволили. Говорят, был какой-то жуткий скандал. То ли дали кому-то взятку, то ли наоборот кто-то ее взял. Дело, кстати, очень и очень давнее, но каким-то образом его раскрыли. Догадываетесь, при чем здесь мы?

Собравшиеся жалобно заскулили. Но закончить вдохновляющую речь Хэллету не удалось. Дверь открылась, и на пороге показался мистер Мэйсон. В руке у него была уже зажженная сигарета, а из кармана пиджака торчал небрежно скомканный носовой платок.

До сегодняшнего утра директор филиала был высоким представительным мужчиной, наводящим трепет на весь персонал одним своим присутствием в кабинете. Известие о прибытии проверяющего превратило его в сытого индейского петуха, хорошо представляющего, чем ему грозит приближение Рождества. Его никто никогда не видел курящим, и тем более возле черного хода, с рядовыми сотрудниками, но все были настолько взволнованы, что даже не разбежались при его появлении. Напротив, приход лица, уполномоченного принимать решения, сплотил вокруг него измученный новостью коллектив.

— Сэр, про проверку — это правда? Правда, что едет проверка, сэр? А что случилось? — самые смелые начали прояснять ситуацию.

Директор трясущимися руками вытер пот уже порядочно затертым платком и, вопреки ожиданиям, даже не стал подсчитывать количество отлынивающих от работы.

— Я не знаю, что и где случилось. Но когда твоим филиалом занимается Лэйнор — это повод для паники.

— Все так плохо, сэр? — вперед выпихнули молодого стажера отдела информации как человека, которому все равно нечего было терять.

— Это страшный человек. Никогда не выпускает след, никогда не ошибается и задает только один вопрос. Ради всего святого! Всю свою карьеру в этом банке я мечтал о том, чтобы мне не пришлось на этот вопрос отвечать. Хорошо если по факту проверки мы просто вылетим со своих должностей. Куда хуже, если мы отправимся давать показания. Кто знает, что лежит в тоненькой черной папке, — Мэйсон вздохнул и обвел мрачным взглядом собравшихся.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Сэр, но ведь в нашем филиале нет нарушений? — подал голос кто-то из задних рядов.

— Жаль, что я не могу дать гарантий за резвость нашего

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.