Библиотека knigago >> Фантастика >> Эпическая фантастика >> Город на краю Вечности


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2797, книга: Тайна седьмого кольца
автор: Андрей Анатольевич Пошатаев

"Тайна седьмого кольца" - это захватывающий и заставляющий задуматься научно-фантастический роман Андрея Пошатаева. Действие разворачивается в недалеком будущем, где робототехника стала неотъемлемой частью повседневной жизни, а андроиды вступили в общество на равных правах. История сосредоточена вокруг загадочного исчезновения седьмого кольца древнего артефакта, которое может управлять разумом и влиять на ход событий. Главный герой, детектив-андроид Хейл Ли, заручается поддержкой...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Дальше ваш билет недействителен. Ромен Гари
- Дальше ваш билет недействителен

Жанр: Современная проза

Год издания: 2024

Серия: Весь Ромен Гари

Харлан Эллисон - Город на краю Вечности

Город на краю Вечности
Книга - Город на краю Вечности.  Харлан Эллисон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Город на краю Вечности
Харлан Эллисон

Жанр:

Эпическая фантастика, Космическая фантастика

Изадано в серии:

Звездный путь

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Город на краю Вечности"

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ruВсе книги автораЭта же книга в других форматах
Приятного чтения!
Харлан Элисон
Город на краю ВечностиДве капли кортизона могут спасти человеку жизнь. Десять капель этого непредсказуемого препарата могут убить. Когда в руках у Маккоя неожиданно сработал оказавшийся неисправным гипоспрей, в тело доктора в течение секунды попала в несколько раз большая доза.Издав нечленораздельный крик, доктор выбежал с мостика. Данные о кортизоне гласили, что такая доза нередко вызывает паранойю, и по всему кораблю тотчас была объявлена тревога. Но Маккой знал корабль слишком хорошо. Прежде, чем на "Энтерпрайзе" успели организовать поиски, он добрался до транспортаторной и транспортировался на поверхность планеты, вокруг которой вращался по орбите корабль.Транспортатор был настроен на наблюдение за каким-то весьма ст ...

Читаем онлайн "Город на краю Вечности". [Страница - 3]

лесов. Была учреждена Франклином Рузвельтом с двойной целью: восстановить истреблённые американские леса и дать людям работу в годы Великой Депрессии.»

– И это, – спросил Спок, – то самое наследие, которым так гордится народ моей матери?

– Это, – с отвращением сказал Кирк, – то, из чего мы выкарабкивались пятьсот лет. Ладно, сейчас есть проблемы поважнее – очень скоро нас кто-нибудь да заметит, а наши костюмы не совсем соответствуют эпохе. Давайте сначала подыщем себе что-нибудь подходящее. Где-то здесь, я видел, висела одежда.

И он потащил Спока за руку в переулок, из которого они только что вышли.

– Боюсь, что на меня обратят внимание в любом случае, капитан.

– Что ж, мистер Спок, раз уже Вас не замаскировать, придётся придумать какое-нибудь правдоподобное объяснение. Наденьте-ка пока это. – И Кирк снял с верёвки две рубашки, две пары брюк, старый свитер и вязаную шапку.

– Можете ещё подыскать мне кольцо в нос, – сказал Спок. – Но, капитан, не говоря уже о том, что мы совершаем кражу, я полагаю, нам не следует переодеваться прямо на улице. Насколько я помню из вашей истории, земляне были весьма строги в отношении манер.

– Ты прав. Ладно, пойдём. – Кирк свернул одежду и взял свёрток подмышку.

Из переулка они выбрались без происшествий, и Кирк начал чувствовать себя увереннее.

– А знаешь, – сказал он, – мне нравится это время. – Оно как-то проще, в нём легче ориентироваться. Я даже думаю, что у меня особый талант к… ой!

Он буквально налетел на высокого, широкоплечего человека в синей форме, явно напоминавшего офицера службы безопасности. Человек оглядел их с ног до головы, а затем перевёл взгляд на свёрток, который Кирк безуспешно попытался прикрыть. Наконец, он добродушно произнёс:

– Ну?

– Ну да, конечно же, – сказал Кирк. – Вы полицейский. Точно, я помню…

Почувствовав, что избрал неверную тактику, Кирк оборвал фразу и дружелюбно улыбнулся. Полицейский улыбнулся в ответ, но с места не двинулся. Спок позади Кирка произнёс:

– Вы что-то говорили об особом таланте, сэр?

Это также было ошибкой, ибо привлекло внимание полицейского к Споку и в особенности к его остроконечным ушам.

– Мой друг… э… китаец, – торопливо произнёс Кирк. – Его уши… э… просто…

Полицейский смотрел на них, не произнося ни слова. У Кирка отнялся язык.

– Возможно, несчастный случай, происшедший со мной в детстве… – подсказал Спок.

– Да, в поле, – подхватил Кирк. – У него голова попала в… рисоуборочный комбайн. К счастью… поблизости жил американский миссионер, который до того, как стать священником, был пластическим хирургом…

– А ну, хватит, – сказал полицейский. – Бросай свёрток, руки вверх и лицом к стене. Зубы он мне будет заговаривать.

– Да, сэр, – сказал Кирк. Уже собираясь повернуться, он вдруг замер, глядя полицейскому на плечо. – О, сэр, как только Ваша жена позволила Вам выйти из дому в таком виде?

– Что? – переспросил полицейский, поднимая дубинку.

– Очень неаккуратно, сэр, – подхватил Спок. – Позвольте мне…

Он мягко нажал полицейскому на плечо, и полицейский так же мягко осел на тротуар.

– А теперь, капитан… – сказал Спок.

– Ты прав, – сказал Кирк. – Насколько я помню, подходящее выражение в таких случаях – смываемся!

Слыша за спиной пронзительные звуки полицейского свистка, Кирк и Спок нырнули в открытую дверь подвала. Подвал поражал своей убогостью: ящик с углем, старая печь, груды мусора повсюду и несколько трухлявых деревянных сундуков, в полумраке напоминающих притаившихся чудовищ. Кирк и Спок торопливо переоделись; Кирк надел свитер, а Спок натянул шапку на свои остроконечные уши.

Вулканец извлёк трикодер, но оттуда послышался лишь неприятный писк, похожий на затихающий звук полицейского свистка.

Капитан и его помощник переглянулись. Молчание нарушил Кирк.

– Да, это не игрушки. Настало время взглянуть фактам в лицо. Ситуация, мистер Спок?

– Во-первых, – сказал Спок, – я полагаю, у нас есть неделя до появления доктора Маккоя. Но полной уверенности…

– До появления Маккоя где? В Нью-Йорке, Бойсе, Гонолулу, Монголии?

– Этого я, естественно, знать не могу. Но существует теория… – Спок поколебался, пожал плечами и продолжал: – Теория, что время можно рассматривать как жидкость, как реку с течениями, омутами и водоворотами. Теория эта, подобно аналогии между строением Солнечной системы и строением атома, скорее вводит в заблуждение, нежели подсказывает правильные выводы, но --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Город на краю Вечности» по жанру, серии, автору или названию:

Душа Сурака. Майкл Дж Диллард
- Душа Сурака

Жанр: Эпическая фантастика

Год издания: 2003

Серия: Звездный путь