Библиотека knigago >> Фантастика >> Героическая фантастика >> Скачок Дикаря (СИ)

Илья Саган - Скачок Дикаря (СИ)

Скачок Дикаря (СИ)
Книга - Скачок Дикаря (СИ).  Илья Саган  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Скачок Дикаря (СИ)
Илья Саган

Жанр:

Героическая фантастика

Изадано в серии:

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Скачок Дикаря (СИ)"

 Он появился в незнакомом городе без денег, без вещей и даже без... воспоминаний. Единственным предметом, найденным при нём, оказался хоть и дорогой, но обычный на вид перстень. Сможет ли главный герой с помощью этого перстня не только восстановить память, но и выполнить важнейшую миссию, возложенную на него человечеством?           (Приключения, загадочные квесты, путешествия во времени, постапокилипсис и антиутопию, становление личности, любовь, дружбу и предательство - каждый найдёт здесь что-то своё. Надеюсь, миры, созданные в этой истории, не оставят вас равнодушными. Приятного чтения)

Читаем онлайн "Скачок Дикаря (СИ)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

замираю, бессмысленно уставившись вперёд. В дымке утреннего тумана взгляд выхватывает мрачное здание, посреди которого возвышается башня с позеленевшим циферблатом. Из-за угла выглядывают силуэты прячущихся в тени вагонов...

          −  Вокзал? −  вопросительно произнёс я.

          −  Ну вот, видите, что-то всё же удаётся вспомнить. Вас действительно нашли в привокзальном парке. Попытайтесь ещё.

          Я снова закрыл глаза...

          −  Вам плохо, сэр? −  произносит мужской голос.

          Надо мной склоняется щедро усыпанная веснушками физиономия парня лет двадцати пяти.

          −  Сэр? −  испуганно говорит он, приблизив лицо практически вплотную ко мне. Одной рукой он придерживает сдвинутый на затылок полицейский шлем, а другой трясёт меня за плечо.

          −  Рик, ты что, не видишь −  парень в полном ауте? −  говорит кто-то с хрипотцой в голосе.

          Передо мной появляется лицо ещё одного полицейского. Он выглядит старше напарника лет на десять-пятнадцать. У него мощная, до блеска выбритая голова и тяжёлая челюсть. Широкий красный шрам, рассекающий губу и уродующий щёку, делает вид полицейского устрашающим.

          −  Вроде живой...

          −  Фу-ух... Просто у него такое бледное лицо... такой остекленевший взгляд... Вот я и подумал... Майкл, ты только посмотри! Этот парень −  копия сумасшедшего доктора Джона Сэведжа из сериала. Точь-в-точь такой же безумный взгляд, и волосы веером.

          −  Угу, −  Майкл всматривается мне в глаза и направляет луч фонарика прямо в зрачки. −  На бродягу и наркомана не похож... Интересно, где его так потрепало?

          От яркого света я моргаю и отдёргиваю голову.

          −  Смари-ка, трепыхается! −  слышится насмешливый возглас Рика. −  Жить будет.

          −  Приём. Это сержант Маккензи... Прошу выслать бригаду медиков в парк к железнодорожному вокзалу. Человек срочно нуждается в медицинской помощи... Так точно... Угу... Он босиком, одет в какую-то лабораторную робу... хотя нет, скорее в больничную пижаму... Одежда разодрана. По всему телу свежие гематомы и ссадины, под ними застарелые шрамы и зажившие ранения. Проверьте, не пропадал ли недавно пациент из какой-нибудь клиники. Может, сбежал из-за издевательств... Да... Белый мужчина, лет тридцати. Рост, э-э-э... примерно шесть футов два дюйма[2], атлетическое телосложение. Глаза голубые, волосы светло-русые... Хорошо... Ну да... Малыш О'Брайен говорит, что пострадавший похож на какого-то Сэведжа... −  В голосе Майкла слышится усмешка. −  Ладно, шутки в сторону... Да, конечно... Поторопитесь...

          −  Сэведж. Джон Сэведж, −  произнёс я, открыв глаза.

          −  Джон Сэведж? Как в фантастическом фильме? Это ваше имя? −  спросил профессор.

          −  Не знаю... нет... Так говорили полицейские.

          −  Хорошо. Давайте для удобства будем называть вас этим именем.

          −  Как хотите, −  ответил я равнодушно.

          −  Ну и славно... Откуда вы прибыли, мой дорогой мистер Сэведж? Судя по акценту откуда-то с севера... Из Шотландии? Верно?

          В ответ я только беспомощно пожал плечами.

          −  Ясно... Там, на вокзале ваше состояние, мягко говоря, оставляло желать лучшего. Пришлось почти на неделю определить вас в городской госпиталь. Помните?

          В голове промелькнули какие-то вспышки, размытые лица, вспомнились гулкие голоса, мельтешащие руки и вкус лекарства на губах, но в основном −  темнота.

          −  Скорее, нет, −  сказал я, уныло покачав головой.

          −  Не беспокойтесь. Так и должно быть, −  произнёс учёный успокаивающим тоном. −  Чтобы узнать что-то о вашей личности, полиция направила запросы по всем клиникам страны, но, увы, никаких положительных сведений получено не было. Отпечатки пальцев и ДНК тоже ничего не дали. Не удалось обнаружить даже намёков на ваше существование... Так сложилось, что шефом полиции города служит мой младший брат Дэвид Бриджел. Из разговора с ним я узнал о вашей истории и решил помочь. Эта болезнь находится как раз в сфере моих научных интересов. Случай оказался довольно сложным, поэтому я как врач был обязан взять вас под опеку... И вот уже третий день, как вы гостите в моём загородном доме.

          Рассказывая, мистер Бриджел заметно волновался. Видимо, моё --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.