Библиотека knigago >> Фантастика >> Героическая фантастика >> Папина дочка


Лев Лопуховский Военная история Книга "Прохоровка. Без грифа секретности" - это подробное и увлекательное исследование танкового сражения при Прохоровке, одного из крупнейших и самых кровопролитных сражений Второй мировой войны. Автор Лев Лопуховский, многолетний военный историк и участник Великой Отечественной войны, досконально изучил архивные материалы и интервью с ветеранами, чтобы создать всестороннее и объективное повествование. Книга начинается с описания подготовки к...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Уильям Фрэнсис Нолан - Папина дочка

Папина дочка
Книга - Папина дочка.  Уильям Фрэнсис Нолан  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Папина дочка
Уильям Фрэнсис Нолан

Жанр:

Героическая фантастика, Рассказ, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Папина дочка"

Робин отправляется в одиночный рейд по защите Готэм-Сити. Пока Бэтмен в Вашингтоне, он намеревается поймать Человека-Кота и предотвратить волну ограблений. Но Черный Кот оказывается проворней и в результате Робин оказывается в нокауте, выброшенный в окно на крыше одного из особняков — так он знакомится с его обителями — бледной девочкой, никогда не покидающей предела дома и ее молчаливыми друзьями. Но главная загадка — это папа новой знакомой — талантливый и неординарный. Он не просто держит в плену дочку но не любит фотографироваться, разбирается в оружии, робототехнике и имеет очень странное чувство юмора.  

Читаем онлайн "Папина дочка". [Страница - 7]

Немного пошатывался, но в остальном был в порядке.

Затем: Бах-Бах! — дверь подвала с грохотом распахнулась.

Сью-Эллен закричала:

— Они здесь!

Полдюжины огромных серолицых роботов хлынули через дверь прямо на нас.

— Может быть, это их замедлит, — крикнул Бэтмен, бросая световую гранату в наступающих роботов. Они попятились назад, когда снаряд взорвался, освещая помещение желтым огнем.

— Сюда! — крикнула Сью-Эллен, ведя за собой по узкому проходу в каменных стенах. Здесь было сыро, кругом висела паутина и пахло дохлыми крысами.

Туннель был черным, как душа Джокера, но мы продолжали бежать за девушкой. Затем мы различили слабое свечение в дальнем конце.

— Это уличный фонарь с угла Форест и Троост, — сообщила нам Сью-Эллен. — Мы почти ушли.

Но "почти" было недостаточно хорошо: роботы быстро набирали скорость. Еще через пару секунд они точно нас настигнут.

— Сделай что-нибудь, Бэтмен! — умолял я. — Или мы пропали!

Черный рыцарь Готэма покрутился и нерешительно выхватил из пояса еще одну гранату.

— В чем дело? — спросил я.

— Она слишком мощная. Может рухнуть все здание.

— А у нас есть выбор?

Бэтмен пожал плечами и дождавшись появления первых роботов бросил им под ноги свою гранату. Ух! Я давно не слышал такого грохота. Казалось земля колыхнулась под ногами. Вся крыша обрушилась позади нас, зажав роботов в ловушке из камней и грязи.

Затем мы оказались у выхода из туннеля. Сью-Эллен резко отступила назад.

— Уходите быстрее, — сказала она.

Я колебался.

— Пойдем с нами! Теперь тебя ничего не держит. Ты свободна!

— О, нет, не так! — прошелестел маслянистый голос — и Джокер прыгнул к нам, сверкая "Магнумом" 38-го калибра зажатым в руке.

Бэтмен не сказал ни слова. Пришло время действовать, а не говорить. Словно молния он метнулся на Джокера, поднырнул под выставленную вперед руку с пистолетом, и впечатал свой кулак в его лицо. Джокер отшатнулся. Затем последовал еще один сокрушительный удар по острому подбородку злодея.

Джокер отступил назад, выронив "Магнум". Но Бэтмен не праздновал победу. Джокер распахнул полы своего цветного пиджака и нажал на кнопку на своем поясе. И буквально через мгновение разрезая воздух десятком лопастей между ними опустился клоунский дирижабль. Джокер запрыгнул за пульт управления и с ревом судно поднялось в небо; он пронесся над деревьями.

Мой голос был напряженным:

— Мы можем поймать его в Бэткоптере?

— Боюсь, что нет, — вздохнул Бэтмен. — Я оставил его на крыше. Без сомнения, наш злобный друг отключил его. Он не стал бы рисковать.

Мы повернулись к девушке. Она скрючилась внутри туннеля, выглядывая на нас из темноты.

— Пойдем, Сью-Эллен, — сказал я. — Пора идти.

Она покачала головой:

— Я не могу.

Я быстро подошел к ней.

— Но почему? Ты... ты сказала, что любишь меня.

— Я хочу... Я действительно очень хочу, — заявила она. — Но...

Я остановил ее слова своими губами.

— Поцелуй! — Она задыхалась от восторга и переполняющих ее чувств. — У меня такого еще не было.

— Сью-Эллен, я хочу, чтобы ты была со мной, — сказал я ей. — Чтобы разделила мою жизнь. Я никогда не встречал такой девушки, как ты. Я хочу жениться на тебе.

Слезы навернулись ей на глаза.

— О, это звучит... так чудесно. Но это никогда не может случиться. Потому что...

— Почему?! Что не так!

Она шагнула вперед, в свет уличного фонаря.

— Потому что я умираю.

Только сейчас я заметил что Сью-Эллен была бледна, ее руки дрожали; из уголка ее рта бежала багровая ниточка крови.

— Отец сделал все, чтобы я никогда не смогла выйти в мир, — сказала она нам. — Он делал мне... уколы. Пока я оставалась дома, внутри, со мной все было в порядке. Но... эти инъекции изменили химию моего тела. Я не могу выжить... на улице. Солнечный свет запускает необратимые процессы, своего рода цепную реакцию внутри моего тела, и теперь ничто не может меня спасти. Даже твоя любовь.

— Но должно же быть противоядие! — закричал я не в силах поверить, что счастье так близко и в тоже время так далеко. — Я спасу тебя!

— Нет... слишком поздно... — Она вырывала слова со стоном. — Отец был великолепен. Он хотел убедиться, что я всегда буду... папиной дочкой.

Она медленно протянула руку, чтобы сжать мою ладонь. Ее пальцы уже стали холодными.

— Прощай, Дик Грейсон, — прошептала она. — Прощай, любовь моя!

И она ушла.

Я опустил ее тело на землю.

Бэтмен --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.