Библиотека knigago >> Фантастика >> Альтернативная история >> Палач. Наказание как искупление


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1399, книга: Вестник
автор: Эмиль Никифоров

Фэнтези Книга «Вестник» отправляет читателей в мир Леса Энергии, где люди и животные живут в относительной гармонии. Однако когда древнее зло пробуждается, юные герои должны объединиться, чтобы спасти свой мир. «Вестник» Эмиля Никифорова — увлекательное и захватывающее фэнтезийное приключение. Автор создал яркий и оригинальный мир, наполненный уникальными существами и магией. История начинается с интригующего пророчества, которое предвещает пробуждение древнего зла. С этого момента темп...

Александр Ачлей - Палач. Наказание как искупление

Палач. Наказание как искупление
Книга - Палач. Наказание как искупление.  Александр Ачлей  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Палач. Наказание как искупление
Александр Ачлей

Жанр:

Альтернативная история, Политический детектив

Изадано в серии:

Палач #2

Издательство:

Волант

Год издания:

ISBN:

978-5-904799-15-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Палач. Наказание как искупление"

Уральская Республика продолжает сшивать «тело» России, возрождая былое величие империи. Происходит это в условиях глобального противостояния ведущих разведслужб основных мировых проектов. Священный Альянс, МИ-6 и КГБ; масоны, иезуиты и патриоты — объединяясь в союзы, они строят планы, проводят дерзкие операции, плетут немыслимые интриги. На этом фоне разворачивается личная трагедия реформатора, который через любовь, веру и надежду обретает спасение. Но, увы, слишком поздно…

Книга будет интересна тем, кому не безразлична судьба России.

Читаем онлайн "Палач. Наказание как искупление". [Страница - 99]

коробочку к Алессии. Та, немного смутившись, открыла ее.

— Нет! — с восторгом воскликнула она, увидев искрящийся всеми цветами радуги великолепный бриллиант.

— «Нет» — это твой ответ? — с мягкой улыбкой спросил Чабисов.

— «Нет» — это не ответ. Это удивление!

— А чему тут удивляться? Ты сделала из меня человека. Ты фактически подарила мне вторую жизнь. И я не хочу да и не могу с тобой расстаться. Выходи за меня замуж. Все формальности с моей прежней женой давно улажены. Я абсолютно свободен. Я не говорил тебе об этом, но вчера с помощью падре Андреа я перешел в католичество. Так что я не вижу никаких преград для нашего с тобой венчания. А я хочу именно венчаться. И только с тобой, — он проговорил это достаточно быстро, как бы проговаривая заученный текст, что лишь еще больше убедило Алессию в серьезности его намерений.

Она достала из коробочки кольцо, надела его на палец и без лишнего жеманства ответила: «Я согласна». Чабисов, издав вздох облегчения, нежно взял ее руку и поцеловал палец, на котором поблескивал магическим светом чудо-яспис, после чего они молча поднялись и направились к выходу. Говорить ни о чем не хотелось. Сейчас им уже некуда было спешить. Впереди была долгая и счастливая жизнь. Они сели в припаркованную рядом с выходом «ланчу», Чабисов вставил ключ в зажигание, включил двигатель и… Взрыв был не очень сильным, но это не спасло пассажиров, так и не сумевших выбраться из объятой пламенем машины.


Продолжение следует.

Примечания

1

«Он очень устал. Ему нужна помощь».

(обратно)

2

Водные трамвайчики.

(обратно)

3

На сленге ГРУ «резак» — это резидент.

(обратно)

4

«Свободными камнями» (free stones), в отличие от обыкновенных (rough stones), назывались в Англии более мягкие породы, вроде мрамора и известняка, употреблявшиеся для более тонкой, барельефной работы. Отсюда и произошло английское слово free mason — «свободные каменщики».

(обратно)

5

Согласно старой масонской легенде, именно он посвятил в масонство Петра Великого, который в то время был в Англии с Великим посольством.

(обратно)

6

WASP (White Anglo-saxons protestants) — Белые англосаксонские протестанты.

(обратно)

7

Движение за объединение Италии, приведшее к созданию итальянской государственности в виде Королевства Италии (конец XIX века).

(обратно)

8

«Бнай Брит» — «Сыны Завета», международная сетевая организация международного еврейства, являющаяся главным инструментом тайного влияния проекта «Вечное царство Израилево» в мире.

(обратно)

9

Хаким (арабск. hakim, причастие от hakama) — управлять, направлять, знать, решающий, мудрец.

(обратно)

10

АЙСЕ (AISE — Agenzia Informazioni е Sicurezza Esterna) — Агентство по вопросам разведки и внешней безопасности Италии. Аналог нашей СВР (Службы внешней разведки).

(обратно)

11

СИСМИ (SISMI — Servizio perle Informazioni ela Sicurezza Militare) — Служба информационного обеспечения и военной безопасности.

(обратно)

12

Крайстчерч — второй по величине город в Новой Зеландии и крупнейший населенный пункт на ее Южном острове. В переводе на русский с английского буквально означает «Христова церковь» (Christ church).

(обратно)

13

Капо (ит. capo) — глава, начальник.

(обратно)

14

«Рай Уно» (ит. RAI uno — до 1954 года Radio Audizioni Italiane, затем Radiotelevisione Italiana). Первый канал итальянского государственного телевидения.

(обратно)

15

Амбуланца (ит. Ambulanza) — скорая помощь.

(обратно)

16

«Out of the coverage» (англ.) — «Вне зоны доступа».

(обратно)

17

Вирджиния (англ. Virgin) — ныне североамериканский штат Виргиния. В переводе на русский язык означает «девственница». Королева Елизавета Английская полагала, что ее возможный муж своим вмешательством в дела Англии может помешать превращению страны в великую державу. И потому взяла на себя обет безбрачия, за что получила от народа прозвище «королева-девственница».

(обратно)

18

В Русской историографии используется немецкое имя этого короля — Иаков I.

(обратно)

19

Верджин-Горда — третий по величине и второй по численности остров в составе Британских Виргинских островов. Площадь — 21 кв. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.