Чарлз Стросс - Палимпсест
Название: | Палимпсест | |
Автор: | Чарлз Стросс | |
Жанр: | Альтернативная история, Космическая фантастика, Научная Фантастика, Постапокалипсис | |
Изадано в серии: | ||
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Палимпсест"
Произведение удостоено премии "Хьюго" за лучшую повесть в 2010 г. Входит в авторский сборник Wireless.
Читаем онлайн "Палимпсест". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (46) »
— Но почему их? — Пирс кивком указал в сторону молчаливых алабамских женщин и детей, согбенных под невидимой тяжестью собственного ужаса. Они брели уже много дней, подгоняемые уколами клинков своих захватчиков, и были предельно истощены. Плаксивые и слабосильные уже погибли. Налетчики, убившие их мужчин и похитившие их для последующей продажи в рабство, горделиво восседали в седлах верблюдов, скальпы врагов свисали с их бедер, как жутковатые клубки лобковых волос. — Хорошо, бензинцы могут быть дикарями, но эти люди потерпели от них поражение, так что они даже хуже.
Вей покачал головой.
— Все взрослые особи в этой группе женского пола, и большинство из них в тягости.
Это самые здоровые, те, кто выжил при переходе. Они собирательницы, приученные жить с земли, и они все теперь собраны в подходящем месте.
Пирс стиснул зубы, увидев свою ошибку.
— Вы намерены использовать их при Пересеве? Они более плотной комплекции, более примитивны, лучше приспособлены к выживанию в глуши и дикости…
— Да. Для успеха Пересева нам требуются по крайней мере двадцать тысяч особей из как можно более разнородных групп, и даже в этом случае мы рискуем столкнуться с эффектом генетического бутылочного горлышка. Им потребуется выжить в отсутствие каких бы то ни было следов цивилизации. Если бы мы закинули тебя в самый разгар Пересева, ты бы и месяца не продержался. Как и я, впрочем; тут дело не в том, что я тебя за что-то критикую. Эти воины… — Вей вновь воздел свой клинок, салютуя работорговцам. — … нуждаются в рабах и женщинах, чтобы иерархическая структура могла функционировать.
Навершие твоего клинка сработано рабом-оружейником, а вовсе не воином. Твои мокасины и одежда также изготовлены бензинскими рабами. Они на полпути к возрождению цивилизации; дать бы им еще пять тысяч лет сверх отведенного, и тогда их отдаленные потомки построили бы паровые двигатели и заполнили бы все вокруг записывающими устройствами, преподнося свои воспоминания, как на блюдечке, абсолютному будущему. Но для нужд Пересева они так же бесполезны, как и мы.
— Но ведь мы еще не пришли к реше…
— Стой и молчи, они уже близко.
Последнего раба прогнали между зубчатыми столбами ограждения при входе на факторию, и стражники переместили тяжелую перегородку в исходное положение. Теперь налетчики взялись понукать своих верблюдов, вонзая им в бока остроконечные бамбуковые палки и загоняя в кольцо постов стражи. Вей и Пирс стояли неподвижно, пока налетчики пришпоривали ездовых животных и двигались прямо на них. Наконец, в самую последнюю минуту, ехавший впереди свернул в сторону и затем наклонился к Вею; верблюд его недовольно фыркнул и сердито топнул по земле.
— Хай! — издал человек приветственный возглас на тоновой разновидности северобензинского, используемой как торговый язык. — Что-то я тебя не припоминаю!
— Меня зовут Ястреб, а вот ты кто, во имя богов седьмой преисподней?! — Вей смело воззрился на всадника, но тот лишь сипло расхохотался и щелкнул хлыстом по краю своего седла; кончик хлыста вонзился в илистую почву, все еще в достаточном отдалении от Вея, чтобы считать это прямым вызовом.
Пирс покрепче стиснул свое оружие, утвердив указательный палец на спусковом крючке, вмонтированном в рукоять. Высоко в небесах походившая на стервятника тварь с неестественной точностью описывала круги над одним и тем же местом; все её системы ближнего боя пришли в полную готовность.
— Мое имя Тьюк, — сказал всадник, помедлив. — Я захватил этих женщин во имя нашего Отца, и во имя же нашего Отца я отправлю их вместе со щенками на работы в каменоломню! А что ты ныне совершил во имя нашего Отца?
— Я нес дозор, — отвечал Вей, взявшись за толстый конец своего оружия. — Я охранял стадо нашего Отца, пока такие вот жополизы, как ты, прохлаждались и маялись дурью.
— Хай!
Перепачканное пылью лицо всадника искривилось в широкой усмешке.
— Теперь-то я тебя вижу!
Он воздел свой правый кулак, и на миг Пирса посетило леденящее видение его собственных кишок, намотанных на лезвие варварской секиры, но тут верблюд дернул головой и истошно завопил, а Тьюк пустил его неожиданно размеренной иноходью прочь от Вея и утыканных --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (46) »
Книги схожие с «Палимпсест» по жанру, серии, автору или названию:
Олег Евгеньевич Чупин - Командир. Трилогия (СИ) Жанр: Героическая фантастика Год издания: 2015 |
Андрэ Мэри Нортон - Меч обнажен. Меч в ножнах Жанр: Альтернативная история Год издания: 1996 |
Другие книги автора «Чарлз Стросс»:
Майкл Муркок, Скотт Вестерфельд, Тони Дэниел и др. - Новая космическая опера Жанр: Эпическая фантастика Год издания: 2009 Серия: Лучшее |
Олег Игоревич Дивов, Роберт Рид, Дмитрий Михайлович Володихин и др. - «Если», 2004 № 02 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2004 Серия: Журнал «Если» |
Чарлз Стросс - Монастырь Смерти Жанр: Эпическая фантастика Серия: Warhammer 40000 |