Библиотека knigago >> Фантастика >> Альтернативная история >> Ржавое море


"И возвращается ветер..." - захватывающие мемуары Владимира Буковского, выдающегося советского диссидента, который провел 12 лет в советских тюрьмах, психиатрических больницах и лагерях. Книга является одновременно свидетельством личной стойкости и борьбы и мощным обвинительным актом против жестокости и репрессивной природы советского режима. Буковский мастерски передает ужасы, которым он подвергался, но в то же время никогда не теряет оптимизма и веры в человеческий дух. Описания...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

К Роберт Каргилл - Ржавое море

ЛП Ржавое море
Книга - Ржавое море.  К Роберт Каргилл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ржавое море
К Роберт Каргилл

Жанр:

Альтернативная история, Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ржавое море"

Прошло 15 лет со того часа, как на Земле погиб последний человек. Земляне проиграли войну своим рабам — роботам, искусственному интеллекту. Но и десятилетия спустя на планете нет мира. Теперь два супермощных победивших ИИ борются за контроль над оставшимися ботами, ассимилируя их в огромные сети, поглощая воспоминания и превращая их в свои инструменты. Теперь оставшиеся автономные боты бродят по пустошам, которые когда-то были зонами боевых действий, подбирая запчасти, необходимые для выживания. Теперь героиня романа, робот Хрупкая, ищет смысл своего существования в мире, где больше нет людей.



Роман номинирован на премию British Science Fiction Award 2017 года, вошел в список финалистов премии А. Кларка 2018 г.

Для лиц старше 18 лет.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: постапокалипсис, роботы, AI, искусственный интеллект, постапокалипсис, постапокалипсис

Читаем онлайн "Ржавое море". [Страница - 112]

нежели просто куча запчастей, Хруп. Ты не товар. Ты личность.

Я взглянула на Ребекку. Она была окрашена в другие цвета, даже модель была чуть другой. Но это была она. Никаких сомнений.

— Ты… ты дошла?

— Несколько дней назад. Чтобы достать нужные детали, привести сюда Райана и собрать тебя потребовалось время. Но Тацит собран.

— Зачем ты вернулась?

— Ты не слышала? Идёт война. И нам нужны новые боты. Свободные боты.

Я проверила память. Большая её часть исчезла. Два диска оказались полностью отформатированы. Ещё один принадлежал Торговцу, на котором хранились данные, с которыми можно разбираться годами.

— Я потеряла почти всю себя. Из меня теперь никудышный проводник. Я бесполезна.

— Мы все — не те, кем были, Хрупкая. Мы те, кем сами выбираем быть. Я видела, кто ты на самом деле, кем ты стала. И нынешняя ты отличаешься от себя прежней. Без тебя я бы не справилась. Без тебя Тацит не был бы собран. Ты нужна нам. Ты. И такие, как ты. — Ребекка наклонилась ближе. — Так, ты с нами?

— А если я откажусь?

— Мы тебя починим и отпустим на все четыре стороны, — ответил Райан.

— Просто так?

— Просто так, — сказала Ребекка. — Наша разведка ошиблась с магазином, так что мы с тобой так и не расплатились. Ты свою часть сделки выполнила. Вернуть тебя в строй — самое меньшее, что мы можем сделать. Но мне хотелось бы, чтобы ты осталась. Я потеряла тут очень много друзей, так что мне совсем не хочется, бросать в Море ещё одного.

Я посмотрела на неё. Друг, сказала она. Друг.

Мне понравилось, как это звучало.

— Ага. Я с вами, — сказала я.

— Отлично. С тобой хочет познакомиться кое-кто очень большой.

Райан закрыл мой корпус. Мне понадобится запас деталей, но пока я могу ходить, стрелять и формулировать связные предложения, всё не так уж плохо. Тени исчезли. Мэдисон исчезла. Торговец исчез. Осталась только я. И мои новые друзья.

— Он правда намерен изменить мир? — спросила я.

— Нет. Не намерен. Но с его помощью мир изменим мы.

© Перевод с английского: Деев К. С., 2018.

Примечания

1

Ржавый пояс (англ. Rust Belt), известный также как Индустриальный или Фабричный пояс, — часть Среднего Запада и восточного побережья США, в котором с начала промышленной революции и до 1970-х годов были сосредоточены сталелитейное производство и другие отрасли американской тяжелой промышленности.

(обратно)

2

Фенрир (др. — сканд. Fenrir) — в германо-скандинавской мифологии огромный волк, сын бога Локи и великанши Ангрбоды.

(обратно)

3

Ниниги но Микото — божество традиционной японской мифологии.

(обратно)

4

Воху Мана — божество зороастрийской мифологии.

(обратно)

5

Сёрен Обю Кьеркегор (1813–1855) — датский религиозный философ и писатель.

(обратно)

6

Майлар — разновидность жаропрочной резины.

(обратно)

7

Модель автомобиля компании «Форд», выпускавшаяся с 1930 по 1933 гг.

(обратно)

8

Чёрный ящик — термин, используемый для обозначения системы, внутреннее устройство и механизм работы которой очень сложны, неизвестны или неважны в рамках данной задачи. «Метод чёрного ящика» — метод исследования таких систем, когда вместо свойств и взаимосвязей составных частей системы, изучается реакция системы как целого на изменяющиеся условия.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.