Тимофей Николаевич Печёрин - Смерть Кощея (СИ)
Название: | Смерть Кощея (СИ) | |
Автор: | Тимофей Николаевич Печёрин | |
Жанр: | Альтернативная история, Научная Фантастика, Попаданцы | |
Изадано в серии: | Как рождаются сказки #1 | |
Издательство: | СамИздат | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Смерть Кощея (СИ)"
Даже сказка не обязательно вымысел, и когда-то они жили на самом деле — Баба-Яга и Кощей Бессмертный, Серый Волк и Василиса Прекрасная. Пусть время и исказило их образы. А началось все с того, как аспирант Алик Финистов, работающий в НИИ исторических наблюдений и прикладной темпорологии, решил устроить экскурсию для своей девушки. И показал ей, помимо прочего, святая святых института — машину времени.
Читаем онлайн "Смерть Кощея (СИ)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (55) »
— Видишь, — пояснил я Вале, — по моей предыдущей реплике ЛНМ… хм, скажем так, понял, что я изъясняюсь на латыни. Поэтому перевел на латынь твою ответную фразу. А теперь, когда мы оба говорим по-русски, необходимости в его помощи нет, и модуль автоматически перешел в неактивный режим. Для экономии энергии.
— Кто тебе сказал, что мы оба по-русски шпрехаем? — девушка шутливо хмыкнула. — Лично я parle francais! Comprehensible?
— Говорю по-французски. Понятно? — отозвался ЛНМ, снова вступив в игру. Правда, как мне показалось, с небольшой, но задержкой. Озадаченный, видно, использованием сразу двух языков в одной фразе.
— Ну вот, — сказал я, — ты по-французски сказала, меня модуль распознал как русскоговорящего. И на русский твои последние слова перевел.
— Как звучит-то нехорошо: «последние слова», — не то с обидой, не то с иронией молвила Валя, — не дождетесь, мы еще повоюем…
После чего таки сподобилась и комплименту:
— Круто, в общем. Я про вещицу эту. Можно я ее пока поношу?
И сама уже потянулась за айфоном — сделать селфи.
— Носи, конечно, — отвечал я, хотя последний вопрос, вполне вероятно, был риторическим.
А затем добавил, ведь коль сам себя не похвалишь — никто не похвалит:
— Да уж. Иначе и не скажешь. Круто. Два года каторжного труда наших программистов в связке с лингвистическим отделом… что само по себе достойно отдельной песни.
Сам я в работе над ЛНМом не участвовал, как и весь наш отдел фактографии. Более того, к тому времени, когда я закончил универ, поступил в аспирантуру, а параллельно (по рекомендации научного руководителя) начал работу в НИИИНиПТе, разработка лингвистического нейросетевого модуля уже приближались к завершению. Но коль работал я не в вакууме, то был в курсе и этого грандиозного проекта — помимо прочего, сильно облегчившего наши экспедиции.
— У тех же лингвистов, если им верить, аж мозги закипали, когда они закономерности словообразования выводили, — рассказывал я, — особенно с древними наречиями парились… коптским, арамейским и тэ пэ. Привлекали даже наработки лингвофриков, представляешь! Ну, для пущей репре… репле… репре-з-зентативности анализируемой выборки. Не всех, конечно. Многое пришлось вычищать. Ведь эти ребята нередко противоречат друг дружке.
Я не стал говорить, сколь напряженными сделались отношения участников проекта, причем с обеих сторон. И, разумеется, не упомянул, какими любезностями они успели обменяться за время совместной работы. Что лингвисты («бестолковые гуманитарии с кашей в голове и не понимающие элементарных вещей»), что программеры («нудные гики, изъясняющиеся на смеси марсианского с нижегородским и новояза»).
— А теперь понимаешь? — подвел я черту под рассказом о ЛНМах. — Если удастся коммерциализировать это изобретение, и мы будем в шоколаде, и переводчики станут не нужны. Что обычные, что электронные. Промышленный прототип уже создан, осталось выпуск наладить. Только…
Я вздохнул.
— …боюсь, Гуглу с Яндексом это не понравится. Ну, что мы хлеб у них отнимаем.
— Чего это вдруг? — Валя посмотрела на меня вроде по-доброму, но как-то снисходительно, как на ребенка, сказавшего какую-то глупость. — Переводчики что у того, что у другого доступны бесплатно. То есть, «хлеба», как ты, говоришь, с них никакого. А гаджеты на том же Андроиде гугловском люди не перестанут покупать из-за того, что одна из функций реализована в каком-то другом устройстве. Как говорится, одно другому не мешает.
Затем, пару мгновений подумав, лобик поморщив, добавила:
— Кто с носом останется, так всякие курсы ускоренного изучения иностранных языков. Преподы, которые там кормятся… авторы учебных пособий. Вот им действительно не понравится, что учить теперь ничего… и никого не надо. Что достаточно просто повесить на шею какую-то электронную фиговинку… не в обиду будет сказано. Вот эти ребята и впрямь могут помешать внедрению вашего ЛНМа в обиход. По крайней мере, попытаются.
Все-таки восхищает меня Валина сообразительность, что и говорить! Умеет, что называется, зреть в корень. Поражая тех, кто пленен двумя злодейками — суетой и рутиной, и у кого потому замылены глаза. Поражая еще и тем, что менее всего ждешь не то что мудрого суждения, но хотя бы проблеска мысли из уст девушки с подобной внешностью. Сиречь натуральной блондинки с великолепной --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (55) »
Книги схожие с «Смерть Кощея (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Елена Владимировна Хаецкая - Жизнь и смерть Арнаута Каталана Жанр: Альтернативная история Серия: Лангедокский цикл |
Алексей Геннадьевич Ивакин - Тигры на Красной площади. Вся наша смерть - игра Жанр: Альтернативная история Год издания: 2012 Серия: Танкист из будущего. БронеФантастика |
Александр Старшинов - Смерть императора Жанр: Альтернативная история Год издания: 2014 Серия: Историческая фантастика |
Герман Иванович Романов - «Идущие на смерть» (СИ) Жанр: Альтернативная история Серия: Порт-Артур |
Другие книги автора «Тимофей Печёрин»:
Тимофей Николаевич Печёрин - Инерция (СИ) Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2019 |
Тимофей Николаевич Печёрин - Марсианский плацдарм (СИ) Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2020 |
Тимофей Николаевич Печёрин - Тропа небытия Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Отряд апокалипсиса |
Тимофей Николаевич Печёрин - Радко отважный Жанр: Боевое фэнтези Серия: Сказания о Радко, герое Данувии |