Библиотека knigago >> Фантастика >> Альтернативная история >> Лили. Ведьмина внучка


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1384, книга: Девчонки на войне
автор: Галина Ивановна Маркова

"Девчонки на войне" Галины Марковой - это захватывающее произведение, которое раскрывает невероятную историю о женщинах-пилотах во время Второй мировой войны. Мемуары Марковой, самой молодой женщины-пилота в советских ВВС, рассказывают о том, как она и ее соратницы мужественно сражались вместе с мужчинами, управляя истребителями, бомбардировщиками и транспортными самолетами. Книга раскрывает не только их героизм в бою, но и их стойкость и решимость перед лицом невзгод и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Анна Ланг - Лили. Ведьмина внучка

СИ Лили. Ведьмина внучка
Книга - Лили. Ведьмина внучка.  Анна Ланг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лили. Ведьмина внучка
Анна Ланг

Жанр:

Альтернативная история, Короткие любовные романы, Историческое фэнтези, Самиздат, сетевая литература, Любовное фэнтези, Магическое фэнтези

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лили. Ведьмина внучка"

Лили жила вместе с бабушкой в небольшой каморке. Бабушка погибает, и квартирная хозяйка выкидывает юную девушку из дома. Лили отправляется в путь, встречает самых разных людей. Девушка оказывается в странном закрытом городе, под покровительством аптекаря Лелека, но и стены необычного квартала становятся небезопасными для Лили.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: ведьма, властный герой, война, волшебство, любовь, магия, приключения, романтика, сильная героиня

Читаем онлайн "Лили. Ведьмина внучка". [Страница - 26]

сказал:

— Ты так быстро сбежала, что я даже не успел представиться.

— Нам было не до этого, — улыбнулась Лили.

— Франц Бернстоф, штатский. Бывший военный. И если позволишь, я хотел бы участвовать в жизни Маргариты, и ухаживать за тобой. У нас с тобой все вышло как-то неправильно.

Только сначала… мне нужно рассказать тебе кое-что. И если после того, что я тебе скажу, ты решишь, что мне нет места в твоей жизни, так тому быть.

Я убил твою мать, Лили. Мне попал в руки твой дневник. До меня доходили слухи, что на вилле Висбеков творятся непотребства, но это не самое страшное. Твоя мать участвовала в чистках, Лили. И не только нечистокровных.

Ты знаешь, когда союзники пришли в южные области, оттуда бежали люди? Такие же граждане кенигсрайха, как мы с тобой. Союзники пришли не с добром, они оставляли после себя выжженную землю.

Бернард был знаком с мэрами многих городов, именно он продавил отказ принимать беженцев. А Фредерика велела подготовить подводы с продовольствием, и смотрела, как на рельсы выливают молоко, рассыпают муку и давят яйца, а голодные дети беженцев смотрят на еду, и не могут ничего поделать, потому что напротив них стояли гвардейцы с ружьями.

Франц заметил, что по щекам Лили текли молчаливые слезы.

— Но и это ещё не всё. Знаешь, в гористой местности есть пещеры. А в тех пещерах остались люди. Фредерика вместе со своими приспешниками замуровывали их заживо, и слушали крики несчастных. Твоя мать насмехалась, и получала удовольствие от их мук. Об этом узнал генерал, то, что делала твоя мать, привело в ужас даже его. Но больше всего я боялся, что она тебя найдет, и что-то с тобой сделает. Я пришел к ней на вечеринку, знаешь, она до сих пор пленяла мужчин, так может привлекать глянцевое червивое яблоко. А потом, после того как я ее застрелил…она превратилась в ворону.

Тут подлетела малышка Маргарита, и на плече у нее сидела ворона.

— Мамочка, можно это будет моя ворона? Она хорошая, говорит, ее зовут Фредерика.

Франц с Лили, не сговариваясь, ошарашенно воззрились на дочь. Лили поняла, что к дочке прилетела ее мать в образе птицы. Лили показалось, что внезапно притихшая ворона как-то виновато косит глазом.

Лили знала, что ее дочка видит будущее. Она привыкла к трамваям, привыкла к тому, что Маргарита может предсказывать события, которые иногда кажутся маловероятными, а ещё Лили знала, что ее малышка чует свет в душах, и раз она не прогнала ее мать, значит, с душой Фредерики не все потеряно.

— Хорошо, солнышко, ты можешь её оставить, — улыбнулась Лили, а ворона довольно каркнула и полетела вслед за Маргаритой, понессшейся к уткам.

— У меня никогда не было матери, — тихо прошептала Лили. — Вернее, я ее не помнила. Бабушка всегда говорила о ней хорошо, а когда я встретилась с ней воочию, когда я убежала от нее, я долго не могла поверить, что это чудовище дало мне жизнь. Не мне тебя судить.

— И похоже, ворона, она же Фредерика, получила второй шанс. Только я буду за ней приглядывать, если не возражаешь, — улыбнулся Франц. — Пожалуйста, дай второй шанс и нам тоже.

Лили ответила мужчине лучезарной улыбкой. Что-то подсказывало ей, что за ним она будет как за каменной стеной, а у Маргариты наконец будет отец. Лили вложила узкую ладонь в мозолистую руку Франца, и подумала, что сейчас-то она не будет спешить, и обязательно узнает его получше.

Не сговариваясь, пара пошла к девочке, которая вместе с вороной кормила уток. И утки, и ворона знали, что все у этой троицы, наконец-то нашедшей друг друга, будет хорошо.

Конец


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.