Библиотека knigago >> Фантастика >> Альтернативная история >> Двое из будущего. 1904-... (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1480, книга: Закоулок убийц
автор: Дональд Гамильтон

«Закоулок убийц» Дональда Гамильтона — это захватывающая история о шпионаже и насилии, которая оставит читателей на краю своих мест. В центре сюжета — агент МИ-6 Мэтт Хелм, который отправляется в страну Варфоломея с опасной миссией: выследить и нейтрализовать торговца оружием по имени Гальбрайт. Однако вскоре Хелм обнаруживает, что задание не так просто, как кажется, а смертоносная паутина заговора окружает его со всех сторон. Гамильтон мастерски создает напряженную атмосферу, поскольку Хелм...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Максим Валерьевич Казакевич - Двое из будущего. 1904-... (СИ)

Двое из будущего. 1904-... (СИ)
Книга - Двое из будущего. 1904-... (СИ).  Максим Валерьевич Казакевич  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Двое из будущего. 1904-... (СИ)
Максим Валерьевич Казакевич

Жанр:

Альтернативная история

Изадано в серии:

Двое из будущего #4

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Двое из будущего. 1904-... (СИ)"

Четвертая книга из цикла "Двое из будущего"  

Читаем онлайн "Двое из будущего. 1904-... (СИ)". [Страница - 4]

М-да…. Вы необычный. Не такой как все. Выскочили как черт из табакерки и принялись изобретать. В кратчайшие сроки заработали состояние, но и не подумали остановиться на достигнутом, а пошли далее. Радио вот ваше сделали…, - он усмехнулся и признался, — а знаете, когда Попов о нем узнал, то сильно запил. Ругал вас сильно, да…. А потом палки вам в колеса пихал, но вы все равно пролезли. Я уже тогда обратил на вас внимание. Потом еще был бал у Императора, где вы со своей синемой поставили британский двор на уши, — Макаров снова устал и замолчал. Опять отпил из чашки и полежал мирно, прикрыв глаза. Соваться к нему с нюхательной солью я не спешил, видел, что тот просто отдыхает. — М-да…. Такие дела. А потом вы приехали в Артур и развернули свою деятельность. Агитировали военных, кричали на каждом углу о войне с японцами, предсказывали. Оружие ваше изобрели…, снова изобрели. Чайку опять же вашу…. Ах да, забыл про Куропаткина. Это же вы ему хотели нос свернуть, да? А за что? Уж не за то ли, что он еще даже ничего не сделал? А еще это ваше предвидение о моей несостоявшейся кончине…, - и он жгуче на меня посмотрел, так, словно и не был он прикован к постели тяжелейшим ранением, а стоял на палубе своего броненосца и отчитывал меня как рядового матроса. — Признавайтесь, кто вы такой? Откуда вы взялись?

Как я мог ему признаться? Что я ему должен был сказать? Да и не поверил бы он мне, принял бы мою отповедь за насмешку и, обидевшись, уж наверняка отказался бы от переливания. Но с другой стороны Макаров сам по себе человек непростой и весьма неординарный. Если уж кто и мог поверить в мой провал во времени, то только подобная ему личность. Я смотрел на него, слегка растерянно, не зная, что ответить, а он требовал от меня отчета, сверлил своим жгучим взглядом. И уйти от этого взгляда было просто нельзя.

— Правда сложна, — наконец выдавил я из себя, — и по правде сказать — утопична.

— Скажите мне ее.

— Да, собственно, говорить-то и нечего. Просто у меня есть небольшое понимание будущего. Вот скажите, вы знакомы с произведениями Герберта Уэльса? — стал я аккуратно подводить его к мысли. Я все же решил рискнуть и рассказать правду насколько это получится.

— С некоторыми.

— «Машина времени» читали?

Он не ответил, поняв куда я клоню. Лишь еще больше всверлился в меня своим взглядом, пытаясь найти во мне хоть толику насмешки. Но я был серьезен.

— Вы должно быть шутите?

— Шучу, — охотно согласился я. — Но давайте пофантазируем, так, как будто бы это правда. Допустим, я и мой друг провалились в этом мир из будущего. Как думаете, это могло бы объяснить все те странности, что вы находите во мне?

— Гм, с такой точки зрения, пожалуй, что да, — подумав, принял он подобный вариант. — Тогда бы стала понятна ваша настойчивость.

Он снова закрыл глаза и замер. Потом отвернул от меня голову и пролежал так некоторое время без движения. Я уж подумал, что он опять потерял сознание, но нет, спустя минуту он поднял к лицу руку и, как мне показалось, утер увлажнившееся веко.

— Степан Осипович, — позвал я его, — вы в порядке?

— У меня отрезали ногу, как вы думаете, я в порядке? — измученно ответил он, снова поворачиваясь ко мне. — А скоро возможно и вторую отрежут. Зачем мне жить дальше? Скажите мне, зачем вы меня спасли? Зачем я вам вот такой?! Безногий калека!

— Может, прекратим этот разговор? Я вас утруждаю. И просто позвольте перелить вам кровь?

— Нет, продолжим, — упрямо ответил он, заглядывая мне прямо в глаза. — Мне интересна ваша мысль. Так значит вы из будущего?

— Это всего лишь фантазия, — аккуратно напомнил я.

— Фантазия, которая много чего объясняет.

— Да, она неплохо ложится на все те странности, что вы увидели. И вот предположим, что я из будущего, и я знаю, как будет развиваться история, и я знал(!), — я намеренно выделил это слово, — что вы погибнете, то вам должны стать понятны все мои уговоры относительно вашей персоны. Вот если бы сразу послушались меня, то не лежали бы сейчас на этой кровати, а руководили бы эскадрой и били японца. Но, что произошло, то произошло. Степан Осипович, я должен сказать еще раз. Предположим, что я из будущего и я знаю наверняка, что моя кровь для переливания абсолютно безопасна. И, Степан Осипович, прошу вас довериться, тем более что и выбора у вас на самом деле-то и нет. Вы и так помирать собрались, так чего же вы боитесь? Ну а после процедуры, если --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.