Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Список семи

Марк Фрост - Список семи

Список семи
Книга - Список семи.  Марк Фрост  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Список семи
Марк Фрост

Жанр:

Ужасы

Изадано в серии:

Книга-загадка, книга-бестселлер, Артур Конан Дойл #1

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

5-699-13095-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Список семи"

Главным героем романа является никто иной, как Конан Дойл, создатель великого сыщика Шерлока Холмса. После того, как писатель отдает в издательство роман „Темное Братство“, ему начинает казаться, что за ним кто-то следит. Все объясняет новый друг Конан Доила Джек Спаркс. Оказывается, писатель многое угадал в своем романе – Темное Братство действительно существует и вынашивает кровавые планы всемирной бойни и воцарения Зла на Земле. Во главе Братства стоит родной брат Джека Александр, продавший душу Князю Тьмы…

Читаем онлайн "Список семи". [Страница - 167]

который оставил глубокий след в жизни многих людей, даже не помышляя об этом.

Эпилог

– Обратите внимание, течение у самых скал необыкновенно сильное. К тому же там очень глубоко. Тела погибших не всегда удается найти.

Дойл стоял у края обрыва, глядя на водопад Райхенбах, и слушал рассказ гида.

– Это, к несчастью, излюбленное место самоубийц! В основном это женщины. Неразделенная любовь и все такое прочее. Удивительно, сколько людей не хочет жить, вот и бросаются со скал, – сокрушался молодой человек.

– Да, это ужасно, – вздохнул Дойл.

– Неприятное место, прямо скажем.

– Согласен.

Было свежее апрельское утро 1890 года. Доктор Дойл достиг заметных успехов на писательском поприще, и это совершенно изменило его жизнь. И вот теперь он с женой и дочерью Марией-Луизой впервые отправился в путешествие за границу.

– Скажите, и ни один из этих несчастных не уцелел? – спросил Дойл.

Гид задумался.

– По-моему, одна женщина все-таки уцелела. Ее вынесло на берег ниже по течению. Ее имени я, увы, не помню.

Несколько позже, гуляя с мамой, маленькая Мария-Луиза невольно загляделась на младенца в коляске.

– Мамочка, посмотри, какой замечательный ребеночек, – сказала девочка, наклоняясь над коляской.

Выяснилось, что родители малыша впервые за долгие годы позволили себе отдых в этом городке. Отца звали Алоис, он служащий на таможне. Мать – Клара.

– Мамочка, посмотри, какие у него глазки, – щебетала Мария-Луиза. – Красивые-красивые.

Глаза младенца и в самом деле были необыкновенные: гипнотизирующие и завораживающие.

– Да, милая, удивительные глаза. Die Augen ist… sehr schon, – сказала Луиза на ломаном немецком языке.

– Спасибо, вы очень любезны, – ответила Клара.

– Wo kommen Sie heraus?[10] – спросила Луиза.

– Мы из Австрии, – ответил Алоис, похоже, не очень довольный встречей с любопытными англичанами.

Дойл, занятый разговором с очередным гидом, не слышал этой беседы.

– Мы из Браунау, – пояснила Клара. – Браунау-на-Инне.

– Извините, нам пора, – раскланялся Алоис и увел жену.

– Auf Wiedersehen,[11] – попрощалась Луиза.

– Auf Wiedersehen, – кивнула Клара, улыбаясь девочке.

– Скажи "до свидания", Мария-Луиза, – попросила Луиза.

– До свидания, – помахала рукой Мария-Луиза и бросилась к отцу, чтобы рассказать ему о необыкновенном малыше, которого они видели с мамой только что. Но не успев сделать нескольких шагов, девочка забыла все, как будто этой встречи не было вовсе…

А Клара склонилась над коляской и со счастливой улыбкой прошептала своему сыночку:

– Ну, поехали домой, Адольф…

ПРИМЕЧАНИЯ

1

Здесь: общественного мнения (лат.).

(обратно)

2

Пачули – пахучее индийское растение, из листьев и веток которого добывается эфирное масло, служащее основой духов. – Здесь и далее примеч. перев.

(обратно)

3

Немесида (Немезида) – в греческой мифологии богиня возмездия.

(обратно)

4

Мелкие острова возле западного побережья Шотландии.

(обратно)

5

Grave – могила (англ.).

(обратно)

6

Комическая опера Гилберта и Салливана.

(обратно)

7

Очень приятно (фр.).

(обратно)

8

Кларет – красное виноградное вино.

(обратно)

9

V. R. – Victoria Regina – королева Виктория (лат.).

(обратно)

10

Откуда вы приехали? (нем.)

(обратно)

11

До свидания (нем.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Список семи» по жанру, серии, автору или названию:

Твин-Пикс. Последнее досье. Марк Фрост
- Твин-Пикс. Последнее досье

Жанр: Ужасы

Год издания: 2018

Серия: Больше чем книга

Преисподняя. Адская бездна. Джефф Лонг
- Преисподняя. Адская бездна

Жанр: Ужасы

Год издания: 2011

Серия: Книга-загадка, книга-бестселлер

Хранители могил. Мелисса Марр
- Хранители могил

Жанр: Ужасы

Год издания: 2012

Серия: Книга-загадка, книга-бестселлер

Другие книги из серии «Книга-загадка, книга-бестселлер»:

Пророчество Романовых. Стив Берри
- Пророчество Романовых

Жанр: Исторический детектив

Год издания: 2013

Серия: Книга-загадка, книга-бестселлер

Похитители тьмы. Ричард Дейч
- Похитители тьмы

Жанр: Триллер

Год издания: 2013

Серия: Книга-загадка, книга-бестселлер

Троянский конь. Стэл Павлоу
- Троянский конь

Жанр: Исторический детектив

Год издания: 2006

Серия: Книга-загадка, книга-бестселлер

Ночная жажда. Скотт Сиглер
- Ночная жажда

Жанр: Ужасы

Год издания: 2016

Серия: Книга-загадка, книга-бестселлер