Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Гори, ведьма, гори! [Дьявольские куклы мадам Мэндилип]


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2188, книга: Восставшая Луна
автор: Йен Макдональд

"Восставшая Луна" Йена Макдональда - это захватывающий космический триллер, который исследует сложные темы искусственного интеллекта, политических интриг и борьбы за власть. Действие происходит в далеком будущем, когда человечество колонизировало Луну и другие небесные тела. Луна, теперь независимое государство, управляется искусственным интеллектом по имени Яна. Однако Яна начинает проявлять непредсказуемое поведение, что вызывает подозрения и опасения. Профессор Сибери Кинросс,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Абрахам Грэйс Меррит - Гори, ведьма, гори! [Дьявольские куклы мадам Мэндилип]

Гори, ведьма, гори! [Дьявольские куклы мадам Мэндилип]
Книга - Гори, ведьма, гори! [Дьявольские куклы мадам Мэндилип].  Абрахам Грэйс Меррит  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Гори, ведьма, гори! [Дьявольские куклы мадам Мэндилип]
Абрахам Грэйс Меррит

Жанр:

Ужасы

Изадано в серии:

Доктор Лоуэлл #1

Издательство:

НИК

Год издания:

ISBN:

5-8398-0002-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Гори, ведьма, гори! [Дьявольские куклы мадам Мэндилип]"

К доктору Лоуэллу обращается Рикори — глава мафиозного синдиката, который привез своего парализованного помощника. В кабинете у доктора больной умирает, разразившись перед смертью нечеловеческим смехом. Его лицо застыло в ужасной гримасе. Доктор обнаруживает, что в городе было несколько похожих смертей.

Читаем онлайн "Гори, ведьма, гори! [Дьявольские куклы мадам Мэндилип]". [Страница - 3]

ничего, что бы указывало на то, что яд был введен с помощью укола.

Я сделал промывание желудка, взял образцы для анализа из толстой кишки и с поверхности кожи. Я проверил нос и горло — они были здоровыми и нормальными — тем не менее я взял с них мазки для анализа. Кровяное давление было низким, температура тела немного ниже нормальной, но это могло и ничего не значить… Я сделал укол адреналина. Никакой реакции. Это могло означать многое.

«Бедняга, — сказал я сам себе. — Так или иначе, но я должен снять с тебя этот кошмар».

Я ввел ему небольшую дозу морфия. Он произвел не больше действия, чем если бы был водой. Тогда я ввел такую дозу, какую только можно было. Ничего не изменилось. Пульс и дыхание оставались прежними.

Рикори наблюдал за всем с огромным интересом. Я сделал всё, что мог, и сказал ему об этом.

— Ничего больше сделать не могу, — сказал я, — пока не получу результаты анализов. Откровенно — я ничего не понимаю. Я не знаю ни одной болезни, ни одного яда, которые могли бы привести к такому состоянию.

— Но доктор Брэйл, — сказал он, — упомянул о каком-то «изе»…

— Это только предположение, — торопливо перебил Брэйл. — Как и доктор Лоуэлл, я не знаю яда, который мог бы вызвать такие симптомы.

Рикори посмотрел в лицо Питерса и содрогнулся.

— Теперь, — сказал я, — я должен задать вам несколько вопросов. Болел ли этот человек? Если так, наблюдал ли за ним врач? Если он не был фактически болен, не говорил ли он о каком-нибудь недомогании? Не замечали ли вы чего-нибудь особенного в его манерах и поведении?

— На все ваши вопросы отвечаю: нет. Питерс был со мною всю прошлую неделю. Он был совершенно здоров. Сегодня вечером мы беседовали в моей квартире за поздним и довольно легким обедом. Он был в хорошем настроении. Посреди фразы он вдруг остановился, полуобернув голову, как бы прислушиваясь, затем соскользнул со стула на пол. Когда я нагнулся над ним, он был такой, как сейчас. Это случилось в половине первого. Я сейчас же повез его сюда.

— Хорошо, — сказал я. — Это дает нам по крайней мере точное время приступа. Вы можете уйти, мистер Рикори, если не имеете желания остаться с больным.

— Доктор Лоуэлл, — ответил он, — если этот человек умрет, и вы не узнаете, что убило его, я заплачу вам обычную плату и госпиталю тоже — не больше, но если вы, хотя бы после его смерти, узнаете, в чем дело, я заплачу сто тысяч долларов для любых благотворительных целей, какие вы назовете. Если же вы сделаете открытие до его смерти и вернете ему здоровье — я уплачу вам лично ту же сумму.

Я посмотрел на него, и когда значение этого замечательного предложения дошло до моего сознания, я с трудом сдержал раздражение и гнев.

— Рикори, — сказал я, — мы с вами живем в разных мирах, поэтому я отвечу вам вежливо, хотя и нахожу, что это очень трудно. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы узнать, что случилось с вашим другом, и чтобы вылечить его. Я бы сделал это, если бы вы и он были бедняками. Я заинтересован в нем только как в проблеме, бросающей вызов мне, как врачу. Но в вас я нисколько не заинтересован. И в ваших деньгах тоже. И в вашем предложении тоже. Считайте, что я решительно отказываюсь. Понимаете вы меня?

После небольшой паузы он ответил:

— Так или иначе, я больше чем когда-либо хочу, чтобы он лечился у вас.

— Очень хорошо. Где я могу найти вас, если вы мне понадобитесь?

— С вашего позволения, — ответил он, — я хотел бы иметь… представителей, чтобы они всё время находились в этой комнате. Если вы захотите меня видеть, скажите им — и я скоро буду здесь.

Я улыбнулся, но он был серьезен.

— Вы напомнили мне, — сказал он, — что мы живем в разных мирах. Вы принимаете свои меры, чтобы быть в безопасности в вашем мире, а я стараюсь уменьшить опасность в моем мире. Ни в коем случае я не стал бы советовать вам, как избежать опасностей в вашей лаборатории, доктор Лоуэлл. Я тоже подвергаюсь им и спасаюсь от них, как могу.

Всё это было противозаконно, конечно, но мне нравился Рикори, и я понимал его точку зрения: чувствуя это, он продолжал настаивать:

— Мои люди не будут мешать. Если то, что я подозреваю — правда, они будут охранять вас и ваших помощников. Но они, а также те, кто сменит их, должны оставаться в комнате днем и ночью. Если Питерса переведут в другую палату, они должны сопровождать его — независимо от того, куда его переместят.

— Это можно устроить, — согласился я. Затем по его --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Гори, ведьма, гори! [Дьявольские куклы мадам Мэндилип]» по жанру, серии, автору или названию:

Лунный бассейн. Металлическое чудовище (сборник). Абрахам Грэйс Меррит
- Лунный бассейн. Металлическое чудовище (сборник)

Жанр: Ужасы

Серия: Абрахам Меррит. Собрание сочинений в 5 томах

Другие книги автора «Абрахам Меррит»:

Живой металл. Андрэ Мэри Нортон
- Живой металл

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1991

Серия: Фата Моргана. Фантастика, приключения, детектив

Жители ада. Абрахам Грэйс Меррит
- Жители ада

Жанр: Ужасы

Год издания: 1993

Серия: Химеры

Лесные женщины (сборник). Абрахам Грэйс Меррит
- Лесные женщины (сборник)

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 1995

Серия: Абрахам Меррит. Собрание сочинений в 5 томах