Библиотека knigago >> Фантастика >> Ужасы >> Кукольный дом (ЛП)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2689, книга: Сквозь пелену
автор: Малика Сибагатова

"Сквозь пелену" Малики Сибагатовой — это завораживающее путешествие через время и пространство, в котором переплетаются реальность и мистика. Автор мастерски создает атмосферу советской эпохи, передавая все ее парадоксы и сложности. Мы погружаемся в мир героев, переживающих личные и исторические потрясения, бросающих вызов сложившимся нормам. Магический реализм книги проявляется в причудливых снах, мистических символах и внезапных поворотах сюжета. Эти элементы бросают вызов...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Эдвард Ли - Кукольный дом (ЛП)

Кукольный дом (ЛП)
Книга - Кукольный дом (ЛП).  Эдвард Ли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кукольный дом (ЛП)
Эдвард Ли

Жанр:

Ужасы, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кукольный дом (ЛП)"

Это дом ужасов, дом дьявола и ещё кое-что... это кукольный дом. Реджинальд Лимптон коллекционирует кукольные дома, и теперь, когда он приобрёл редкий кукольный дом Паттена, он может похвастаться самой выдающейся коллекцией в мире. Но после ужасных видений и кошмаров, более чёрных, чем самая бездонная бездна, он быстро обнаруживает, что его приобретение вовсе не является ценным коллекционным предметом, а является дьявольским проходом, предназначенным для самых мрачных дел Властителя Ужасов...  

Читаем онлайн "Кукольный дом (ЛП)". [Страница - 5]

пейзажи должны быть отданы воображению читателей. И из-за недостатка времени мы не будем следовать за нашим мистером Лимптоном на каждом метре его пути. Вместо этого должно быть достаточно сказать, что в течение трёх четвертей часа мурлыкающий автомобиль въехал на немощёный двор большого старого дома с мансардой - архитектурное бельмо на глазу, по мнению Лимптона, - который казался заражённым экстравагантностями готического стиля, пахнущий концом семнадцатого века, но также с более поздними нюансами викторианской и эдвардианской эпох. Он был причудливо разработан с точки зрения конструкции, отражая множество дополнений с течением времени; его нижний этаж был сделан из кованого полевого камня, а верхние - из дерева. Старый, да, как я уже сказал, ветхий: опоясывающий лишай отсутствует или в апоплексическом состоянии; какая-то жутко-коричневая набивка заменила многочисленные разбитые оконные стёкла; проржавевшие амбразуры; червивый фронтон над входной дверью; и нелепая башня на столь же нелепой восьмиугольной крыше. Возможно, в былые времена это было большое красивое поместье.

Однако это не архитектурная диссертация, и, поскольку фактическая топография дома не имеет большого отношения к истории, мы идём дальше.

Расстояние между автомобилем и крыльцом было небольшим; раздался тревожно сильный скрип, когда Лимптон, хромая, поднялся по невысоким ступеням и оказался на крыльце. Были ли это просто старые серые ступени или массивный вес Лимптона? Тем не менее, наш друг не пробил ступени, как он наполовину боялся, и он знал, что даже если он это сделает, он вылезет и продолжит своё бедственное положение за последним шедевром Ланкастера Паттена, если потребуется, на четвереньках. Самый странный дверной молоток смотрел на него из середины входной двери с шестью панелями: на центральной панели и был установлен овал из потускневшей бронзы, изображавший полусформировавшееся лицо. Только два глаза, без рта, без других черт. Это казалось мрачным, даже вызывало дурные предчувствия. Эту странность деталей можно заподозрить в творческой снисходительности рассказчика к предложению литературной «тактики» чего-то вроде «предзнаменования» или «символики», и любого читателя, надеющегося на это, я должен разочаровать, потому что здесь я не вижу ничего пугающего, дверной молоток - не что иное, как просто дверной молоток.

Как только Лимптон постучал в дверь медной перекладиной молотка, его рука застыла.

Он услышал голос, женский голос, раздавшийся откуда-то из особняка. И слова звучали как латинские, вроде «Pater Terrae, Pater Aeris». Лимптон давно перевёл латынь в контейнер забывчивости.

Это привело его в замешательство:

«Зачем настаивать на том, чтобы школьники учили язык, который уже пятьсот лет не приносит никакой реальной пользы?»

Вопрос можно считать хорошим. Но...

«Pater? - он проверял свою память. - Отец? Или патриарх? Но Terrae должно быть «землёй», верно? А Aeris?»

Больше гибкости памяти, которая не требовалась десятилетиями. Потом...

«Aeris, - вспомнил он. - Воздух».

Это должно означать, если он услышал правильно, что-то вроде «отец земли, отец воздуха».

«Какой абсолютный бред».

Его рука вернулась к перекладине молотка, но снова что-то перехватило его желание, на этот раз не звук, а вид.

Зрелище, открывшееся ему совершенно случайно в маленьком продолговатом стекле, представляло собой обнажённую женщину.

На самом деле не могло быть никаких сомнений в том, что это была женская фигура, потому что ни один мужчина не обладал такой грудью (по крайней мере, Лимптон на это надеялся, хотя слышал о таких необычных вещах на Востоке. Рабочие на верфях часто говорили о коричневых женщинах на экзотических островах с фигурами в виде песочных часов и грудями, столь же женственными, как и все, что они видели; тем не менее те же самые рабочие клялись, что пенисы свисали там, где должны быть влагалища, причём большие, какие редко можно было встретить. Было столько же разговоров на верфях и о крысе, которая могла говорить - но я должен попросить прощения у читателя, поскольку я отвлёкся от повествования.)

Да, грудь чуть больше грейпфрута и чуть меньше дыни. В центре каждой был торчащий и пухлый, как малиновая конфета, сосок.

«Какое

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.